summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcel Weyers <info@marcel-weyers.de>2015-07-12 10:53:00 +0200
committerYorhel <git@yorhel.nl>2015-07-12 10:53:00 +0200
commit6a2f8e9731924f37b6e065392de10cfb9add693b (patch)
tree7883e417865ea1dc386229a1bf69bd20481bb943
parent9f0d157e237ffa2bf7d3c2e32e5104651f2f5e7f (diff)
L10N-DE: Various old and uncommitted fixes
-rw-r--r--data/docs/9.de32
-rw-r--r--data/lang.txt31
2 files changed, 33 insertions, 30 deletions
diff --git a/data/docs/9.de b/data/docs/9.de
index e32ea260..d44061d3 100644
--- a/data/docs/9.de
+++ b/data/docs/9.de
@@ -5,8 +5,8 @@
:SUB:Einführung
<p>
VNDB hat ein schön integriertes Forum, das für Diskussionen genutzt werden kann.
- Da wir keine beliebte oder gratis Forensoftware benutzen und stattdessen
- selbst etwas geschrieben haben, hat dieses Forum einige kleine Unterschiede
+ Da wir keine beliebte oder gratis Forensoftware benutzen und stattdessen
+ selbst etwas geschrieben haben, hat dieses Forum einige kleine Unterschiede
zu den beliebten Foren, die du gewohnt bist.
</p>
@@ -14,15 +14,15 @@
:SUB:Foren
<p>
Um sicherzustellen, dass interessierte Leute deinen Post finden können, haben alle Themen
- Beziehungen zu einem oder mehren „Foren“, die definieren, worum es in der Diskussion geht. Dies ist ähnlich
- zu anderen Foren, aber hier hat jeder Gegenstand in der DB sein eigenes Forum und
+ Beziehungen zu einem oder mehren „Foren“, die definieren, worum es in der Diskussion geht. Dies ist ähnlich
+ zu anderen Foren, aber hier hat jeder Gegenstand in der DB sein eigenes Forum und
es ist möglich, ein Thema mit mehr als einem Forum zu verlinken. Die folgenden Foren können genutzt werden:
</p>
<dl>
<dt>db</dt><dd>
VNDB Diskussionen. Dieses Forum ist für Diskussionen über die Datenbank und die Seite.
</dd><dt>ge</dt><dd>
- Allgemeine Diskussionen. Dies ist ein allgemeines Forum für Themen, die nicht in andere
+ Allgemeine Diskussionen. Dies ist ein allgemeines Forum für Themen, die nicht in andere
Foren passen.
</dd><dt>v#</dt><dd>
Für Diskussionen über eine bestimmte Visual Novel. Das Forum <i>v17</i> zum Beispiel
@@ -31,8 +31,8 @@
Das Gleiche wie <i>v#</i>, nur für Hersteller.
</dd><dt>u#</dt><dd>
Das <i>u#</i> Forum kann genutzt werden, um einen Benutzer auf dieser Seite
- zu benachrichtigen, dass er/sie etwas sehen muss oder mitdiskutieren muss
- über eine Bearbeitung, die er/sie gemacht hat. Dies ist ähnlich zu dem
+ zu benachrichtigen, dass er/sie etwas sehen muss oder mitdiskutieren muss
+ über eine Bearbeitung, die er/sie gemacht hat. Dies ist ähnlich zu dem
„Privatnachricht“-System auf den meisten Seiten, nur dass es nicht „privat“ ist …
</dd><dt>an</dt><dd>
Genutzt für Seitenankündigungen. Nur für Moderatoren.
@@ -50,30 +50,30 @@
und die optional von einem Punkt oder einer zweiten Nummer gefolgt werden. VNDBIDs werden automatisch in
Links zu der Seite auf der Webseite konvertiert. Zum Beispiel führt das Eintippen von 'v4.4' zu '<a href="/v4.4">v4.4</a>'.
</dd><dt>URL</dt><dd>
- Jede URL (ohne den Gebrauch des [url]-Schlagworts, siehe unten) wird zu einem Link konvertiert, ähnlich den
+ Jede URL (ohne den Gebrauch der [url]-Kennzeichnung, siehe unten) wird zu einem Link konvertiert, ähnlich den
VNDBIDs. Beispiel: 'http://vndb.org/' wird zu '<a href="http://vndb.org/">Link</a>' formatiert.
</dd><dt>[url]</dt><dd>
- Der klassische BBCode [url]-Schlagwort. Kann nur in der Form von <i>[url=link]Link Titel[/url]</i> genutzt werden.<br />
+ Die klassische BBCode [url]-Kennzeichnung. Kann nur in der Form von <i>[url=link]Link Titel[/url]</i> genutzt werden.<br />
Z. B. '[url=/v]Liste von Visual Novels[/url] und [url=http://blicky.net/]eine externe Webseite[/url]'
werden angezeigt als '<a href="/v">Liste von Visual Novels</a> und <a href="http://blicky.net/">ene externe Webseite</a>'
</dd><dt>[spoiler]</dt><dd>
- Das [spoiler]-Schlagwort sollte verwendet werden, um Informationen zu verstecken, die den Spielspaß für
- Leute, die den Visual Novel noch nicht kennen, verringern könnten.
+ Die [spoiler]-Kennzeichnung sollte verwendet werden, um Informationen zu verstecken, die den Spielspaß für
+ Leute, die die Visual Novel noch nicht kennen, verringern könnten.
</dd><dt>[quote]</dt><dd>
Wenn du andere Leute zitierst, platziere die zitierte Nachricht zwischen einen [quote] .. [/quote] Block. Bitte
nimm zur Kenntnis, dass die beliebte [quote=source]-Syntax auf VNDB (noch) nicht funktioniert.
</dd><dt>[raw]</dt><dd>
- Zeige deine Formatierungscode-Fähigkeiten, indem du alles, was du nicht formatiert haben möchtest, in ein [raw]
- Schlagwort steckst. Alle oben genannten Formatierungscodes werden innerhalb eines [raw] .. [/raw] Blocks ignoriert.
+ Zeige deine Formatierungscode-Fähigkeiten, indem du alles, was du nicht formatiert haben möchtest, in eine [raw]
+ Kennzeichnung steckst. Alle oben genannten Formatierungscodes werden innerhalb eines [raw] .. [/raw] Blocks ignoriert.
</dd><dt>[code]</dt><dd>
- Ähnlich zu [raw], mit Ausnahme, dass der Text innerhalb des [code] .. [/code] Blocks
+ Ähnlich zu [raw], mit Ausnahme, dass der Text innerhalb des [code] .. [/code] Blocks
in einer Schrift mit fester Breite formatiert wird und von einem schönen Kasten umrandet wird,
um ihn von dem Rest deines Posts abzuheben.
</dd>
</dl>
<p>
- Es gibt kein [img]-Schlagwort und es wird auch wahrscheinlich niemals eins geben, wenn du
- Screenshots oder andere Bilder einfügen möchtest, lade sie bitte auf einen externen Hostingservice hoch
+ Es gibt keine [img]-Kennzeichnung und es wird auch wahrscheinlich niemals eine geben, wenn du
+ Screenshots oder andere Bilder einfügen möchtest, lade sie bitte auf einen externen Hostingservice hoch
(z. B. <a href="http://tinypic.com/" rel="nofollow">TinyPic</a>) und verlinke zu ihnen in deinem Post.
</p>
diff --git a/data/lang.txt b/data/lang.txt
index 604a8a03..3b839c5a 100644
--- a/data/lang.txt
+++ b/data/lang.txt
@@ -295,7 +295,7 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl : Roemeens
-de*:
+de : Rumänisch
es*:
tr*:
uk*:
@@ -3288,7 +3288,7 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl : Gebruikersmenu
-de*:
+de : Benutzermenü
es*:
tr*:
uk*:
@@ -3312,7 +3312,7 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl : Wachtwoord vergeten
-de*:
+de : Passwort zurücksetzen
es*:
tr*:
uk*:
@@ -3324,7 +3324,7 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl : Registreren
-de*:
+de : Registrieren
es*:
tr*:
uk*:
@@ -4405,7 +4405,7 @@ ru : На доске
cs : Přispěno v
hu : Közzétéve:
nl : Gepost in
-de : Geposted in
+de : Gepostet in
es : Puesto en
tr : Gönderim yeri
uk : На дошці
@@ -4489,7 +4489,7 @@ ru : Вы должны быть авторизованы, чтобы ответ
cs : Pro odpověď do tohoto threadu se musíte přihlásit.
hu : Ha hozzá akarsz szólni a témához be kell legyél jelentkezve.
nl : Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren.
-de : Du musst eingeloggt sein um in diesem Tread etwas zu schreiben.
+de : Du musst eingeloggt sein, um in diesem Tread etwas zu schreiben.
es : Tienes que estar conectado para responder en este tema.
tr : Bu başlığı yanıtlamak için giriş yapmalısınız.
uk : Треба увійти, щоб відповісти у треді.
@@ -7915,7 +7915,7 @@ hu : Ez a címke ki lett törölve az adatbázisból ezért nem lehet használni
Ha nem értesz egyet a döntéssel tegyél panaszt a [url,/t/db,fórumon].
nl : Deze tag is verwijderd uit de database, en kan hier niet gebruikt worden.
Open een topic op het [url,/t/db,forum] als je het hier niet mee eens bent.
-de : Dieses Schlagwort wurde von der Datenbank gelöscht und kann nicht verwendet oder neu hinzugefügt werden.
+de : Dieses Schlagwort wurde aus der Datenbank gelöscht und kann nicht verwendet oder neu hinzugefügt werden.
Stelle eine Anfrage im [url,/t/db,Forum], wenn du damit nicht einverstanden bist.
es : Esta etiqueta ha sido eliminado de las base, y no puede ser usado ni reañadido.
tr : Bu etiket veritabanından silinmiş; kullanılamaz veya yeniden eklenemez.
@@ -8087,7 +8087,7 @@ ru : Этот тег пока не содержит ссылок ни на од
cs : Tento tag ještě nebyl použit v žádné vizuální novele nebo byly tyto skryty kvůli nastavení spoilerů nebo defaultních filtrů.
hu : Ez a címke még nincs egy visual novelhez se hozzárendelve, vagy pedig el lettek rejtve a spoiler-ek vagy az alapértelmezet szűrők beállítása során.
nl : Deze tag is nog niet gekoppeld aan een visual novel, of deze worden niet weergegeven in verband met je spoiler- of filterinstelling.
-de : Dieses Schlagwort wurde noch nicht mit Visual Noels verknüpft oder ist aufgrund deiner Spoiler Einstellungen oder deinen Standard Filtern versteckt.
+de : Dieses Schlagwort wurde noch nicht mit Visual Novels verknüpft oder ist aufgrund deiner Spoiler-Einstellungen oder deinen Standard-Filtern verborgen.
es : Esta etiqueta no ha sido enlazada con ninguna novela visual, o esta oculta por tus opciones sobre spoilers, o por tus filtros.
tr : Bu etiket henüz herhangi bir görsel romana bağlanmamış, ya da sonuçlar spoiler ayarınız veya varsayılan süzgeç seçimleriniz nedeniyle gizlenmiş.
uk : Цим тегом ще не відмічена жодна візуальна новела або вони приховані через твої налаштування спойлерів чи стандартні налаштування
@@ -8210,7 +8210,7 @@ ru : Запрос нового тега
cs : Požaduje se nový tag
hu : Új címke kérése
nl : Vraag nieuwe tag aan
-de : Bitte um neues Schlagwort
+de : Neues Schlagwort anfordern
es : Solicitar una nueva etiqueta
tr : Yeni etiket başvurusu
uk : Запит нового тега
@@ -8680,7 +8680,7 @@ ru : Данный список отображает голоса отдельн
cs : Tento seznam obsahuje hlasy k tagům od jednotlivých uživatelů. Spoileroidní tagy nejsou skryté a ani nemusí být správně označeny jako spoileroidní.
hu : Ez a lista tartalmazza az egyéni felhasználók által kiértékelt cimkék pontozását. Azok a címkék amelyeket tartalmazhatnak spoiler-t el vannak rejtve, vagy lehet, hogy nincsenek jól megjelölve.
nl : Deze lijst bevat alle stemmen op tags van individuele gebruikers. Tags die spoiler kunnen zijn worden hier niet verborgen, and sommige tags hoeven niet eens correct gemarkeerd te zijn als spoiler.
-de : Diese Liste zeigt die Schlagwortbewertungen von individuellen Benutzern. Spoiler-Schlagworte werden nicht versteckt und werden gegebenfalls nicht mal richtig als solche gekennzeichnet.
+de : Diese Liste zeigt die Schlagwortbewertungen von individuellen Benutzern. Spoiler-Schlagworte werden nicht verborgen und werden gegebenfalls nicht korrekt als solche gekennzeichnet.
es : Esta lista muestra los votos sobre las etiquetas de usuarios individuales. Etiquetas-spoiler no estan ocultas, e incluso puede que no sean marcadas correctamente como spoiler.
tr : Bu liste kullanıcıların bireysel oylarını gösterir. Spoiler içeren etiketler açıktadır ve doğru işaretlenmemiş olabilir.
uk : У цьому списку показані голоси окремих користувачів за теги. Теги-спойлери не приховані і навіть не можуть бути відмічені як такові.
@@ -8995,7 +8995,7 @@ ru : Сохранить изменения
cs : Uložit změny
hu : Változtatások mentése
nl : Opslaan
-de : Speichere Änderungen
+de : Änderungen speichern
es : Guardar cambios
tr : Değişiklikleri kaydet
uk : Зберегти зміни
@@ -9025,7 +9025,7 @@ hu : Ha az összes rendelekzésre álló címke közt szeretnél böngészni akk
nl : Zie de [url,/g,tag lijst] om te browsen door alle beschikbare tags.[br]
Niet gevonden wat je zocht? [url,/g/new,Vraag een nieuwe tag aan].
de : Überprüfe die [url,/g,Schlagwortliste], um alle verfügbaren Schlagworte zu durchsuchen.[br]
- Kannst du nicht finden, wonach du suchst? [url,/g/new,Frage nach einem neuen Schlagwort].
+ Kannst du nicht finden, wonach du suchst? [url,/g/new,Fordere ein neues Schlagwort an].
es : Mira la [url,/g,lista de etiquetas] para ver todos las etiquetas disponibles.[br]
¿No puedes encontrar lo que buscas? [url,/g/new,Solicita una nueva etiqueta].
tr : Mevcut tüm etiketleri görmek için [url,/g,etiket listesine] bakın.[br]
@@ -11815,7 +11815,7 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl*:
-de*:
+de : Maximale Login-Versuche erreichte.
es*:
tr*:
uk*:
@@ -11831,7 +11831,10 @@ ru*:
cs*:
hu*:
nl*:
-de*:
+de : Der Login wurde für deine IP-Adresse vorübergehend deaktiviert. Du kannst ein paar Stunden warten
+ und es dann erneut versuchen oder es von einer anderen IP-Adresse probieren. Wenn du dein Passwort
+ vergessen hast, kannst du trotzdem die Funktion [url,/u/newpass,Passwort zurücksetzen] verwenden.
+ Wenn du immer noch Probleme beim Einloggen hast, schick eine E-Mail an: [url,mailto:contact@vndb.org,contact@vndb.org].
es*:
tr*:
uk*: