summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data')
-rw-r--r--data/docs/2.cs1
-rw-r--r--data/docs/3.cs6
-rw-r--r--data/docs/5.cs2
-rw-r--r--data/docs/6.cs12
-rw-r--r--data/docs/7.cs2
-rw-r--r--data/lang.txt70
6 files changed, 51 insertions, 42 deletions
diff --git a/data/docs/2.cs b/data/docs/2.cs
index b7d3c7eb..73768a79 100644
--- a/data/docs/2.cs
+++ b/data/docs/2.cs
@@ -181,4 +181,5 @@ formátu a měly by vždy být v souladu s těmito doporučeními:
přítomný v původním screenshotu.</li>
<li>Screenshoty by ideálně měly být z anglického nebo z originálního (japonského) vydání. Ostatní jazyky
jsou pvoloeny, ale množství těchto obrázků by mělo být zachování na minimu.</li>
+<li>Nenahrávejte různé jazykové verze stejných screenshotů, toto není galerie pro porovnání.</li>
</ul>
diff --git a/data/docs/3.cs b/data/docs/3.cs
index 9c5e21c4..c65f4b71 100644
--- a/data/docs/3.cs
+++ b/data/docs/3.cs
@@ -46,8 +46,8 @@
Číslo v katalogu jak je mu přiřazeno producentem. Často se používá pro identifikaci vydání
na webshopech a obvykle se dá najít někde na obalu produktu.
</dd><dt>Oficiální internetová stránka</dt><dd>
- URL oficiálních stránek pro tento produkt.
- </dd><dt>Datum vydání</dt><dd>
+URL oficiálních stránek pro tento produkt. Poznamenáme, že i když VNDB nepodporujepirátství, je povoleno odkázat na domovskou stránku či fórum, která tak činí, za předpokladu,
+že je to jediný <b>oficiální</b> zdroj informací pro toto vydání. </dd><dt>Datum vydání</dt><dd>
Pro komerční hry datum prodeje.
Pro vše ostatní datum, kdy bylo vydání poprvé dostupné.
Pokud byla hra uvedena na internetové stránce, pak datum příspěvku, který ji oznámil.
@@ -56,7 +56,7 @@
nebo na internetových stránkách produktuT.
</dd><dt>Poznámky</dt><dd>
Další různé užitečné věci.
- Obecně vzato sem patří extra (ale ne předobjednávkové bonusy) a informace o vývoji/překladu.
+Obecně vzato sem patří extra (ale ne předobjednávkové bonusy) a informace o vývoji/překladu.
</dd>
</dl>
diff --git a/data/docs/5.cs b/data/docs/5.cs
index 93774900..e7515d1f 100644
--- a/data/docs/5.cs
+++ b/data/docs/5.cs
@@ -57,7 +57,7 @@
:SUB:Shrnutí editací
<p>
- Editování jakékoliv stránky zahrnuje volitelné pole "Shrnutí editace".
+ Editování jakékoliv stránky zahrnuje povinné pole "Shrnutí editace".
<br />
To vám umožňuje vysvětlit o čem je vaše editace bez zbytečného zahlcování hlavní stránky.
<br />
diff --git a/data/docs/6.cs b/data/docs/6.cs
index cf77e344..1325d24b 100644
--- a/data/docs/6.cs
+++ b/data/docs/6.cs
@@ -70,10 +70,18 @@
:SUB:Kde můžu stáhnout vizuální novely?
<p>
- Tady ne. Neposkytujeme stahování ani odkazy na zdroje, které podporují ilegální šíření
- vizuálních novel.
+ Tady ne. Neposkytujeme žádné odkazy na přímé stažení, torrenty či jiné způsoby
+stahování her. Poskytujeme ale odkazy na oficiální domovské stránky vývojářů,
+kteří mohou poskytovat trial verze zadarmo nebo i plné verze.
</p>
+:SUB:Můžete mi doporučit vizuální novelu<p> Ptát se na doporučení na diskusním fóru či na IRC obvykle nebývá dobrý nápad,
+ z nejrůznějších důvodů. Pokud sháníte VN, které hrálo hodně lidí, vyzkoušejte
+ <a href="/v/all?s=pop;o=d">řazení dle popularity</a>. Pokud vás zajímají VN,
+ které jsou obecně považovány za "dobré" nebo "skvělé", vyzkoušejte <a href="/v/all?s=rating;o=d">hodnocení</a>.
+ Pokud se zajímáte o osobnější odpověď, můžete porovnat seznam hlasování
+ našich <a href="/u/all">uživatelů</a> s vaším vlastním a rozhodnout se co číst
+ dále podle toho.</p>
:SUB:Mohu na VNDB odkázat?
<p>
Samozřejmě můžete! Máme dkonce několik ikonek, které můžete k odkazování a podpoře
diff --git a/data/docs/7.cs b/data/docs/7.cs
index 98cf3408..e4e3c294 100644
--- a/data/docs/7.cs
+++ b/data/docs/7.cs
@@ -56,7 +56,7 @@
<dt>Český</dt><dd><a href="mailto:nya.chan.production@gmail.com">Nya-chan Production</a></dd>
<dt>Maďarský</dt><dd><a href="mailto:bikmate@gmail.com">Bikfalvi Máté</a></dd>
<dt>Nizozemsky</dt><dd><a href="mailto:contact@vndb.org">Yorhel</a></dd>
- <dt>Ruský</dt><dd><a href="mailto:winkillerstudio@gmail.com">Dmitri Poguliayev</a></dd>
+ <dt>Ruský</dt><dd><a href="mailto:winkillerstudio@gmail.com">Dmitri Poguliayev</a> a <a href="mailto:just.some.silver.dragon@gmail.com">SilverDragon</a></dd>
</dl>
<br />
diff --git a/data/lang.txt b/data/lang.txt
index f3706bb8..97ec1f89 100644
--- a/data/lang.txt
+++ b/data/lang.txt
@@ -111,14 +111,14 @@ ends with ']'. The following options are supported:
:_datetime_compact
en : %Y-%m-%d
ru : %d.%m.%Y
-cs*:
+cs : %Y-%m-%d
hu :
nl :
:_datetime_full
en : %Y-%m-%d at %R
ru : %d.%m.%Y, %R
-cs*:
+cs : %Y-%m-%d v %R
hu : %Y-%m-%d - %R-kor
nl : %Y-%m-%d om %R
@@ -323,14 +323,14 @@ nl : Pools
:_lang_pt-br
en : Portuguese (Brazil)
ru : Португальский (Бразилия)
-cs*: Portugalsky
+cs : Portugalsky (Brazílie)
hu : Portugál (Brazil)
nl : Portugees (Brazilië)
:_lang_pt-pt
en : Portuguese (Portugal)
ru : Португальский (Португалия)
-cs*: Portugalsky
+cs : Portugalsky (Portugalsko)
hu : Portugál
nl : Portugees (Portugal)
@@ -1391,21 +1391,21 @@ nl : Verstuur
:_form_ihid
en : Deleted
ru : Удалено
-cs*:
+cs : Smazáno
hu : Törölve
nl : Verwijderd
:_form_ilock
en : Locked
ru : Заблокировано
-cs*:
+cs : Zamčeno
hu : Lezárva
nl : Gesloten
:_form_hidlock_note
en : Note: edit summary of the last edit should indicate the reason for the deletion or lock.
ru : Замечание: если производится блокировка или удаление, поле "суммарно о правке" для последнего изменения должно содержать причину.
-cs*:
+cs : Poznámka: shrnutí poslední editace by mělo obshovat důvod smazání či zamčení.
hu : Megjegyzés: az összegzése az utolsó szerkesztésnek foglalja magába a törlés vagy lezárás okát.
nl : Opmerking: Samenvatting van de laatste wijziging geeft aan wat de reden was voor de verwijdering of sluiting.
@@ -1638,7 +1638,7 @@ nl : Mijn wensenlijst
:_menu_mynotifications
en : My Notifications
ru : Мои уведомления
-cs*: Mé zprávy
+cs : Má upozornění
hu : Az értesítéseim
nl : Mijn notificaties
@@ -1931,28 +1931,28 @@ nl : ~[geen link~]
:_revision_yes
en : Yes
ru : Да
-cs*:
+cs : Ano
hu : Igen
nl : Ja
:_revision_no
en : No
ru : Нет
-cs*:
+cs : Ne
hu : Nem
nl : Nee
:_revfield_ihid
en : Deleted
ru : Удалено
-cs*:
+cs : Smazáno
hu : Törölve
nl : Verwijderd
:_revfield_ilock
en : Locked
ru : Заблокировано
-cs*:
+cs : Zamčeno
hu : Lezárva
nl : Gesloten
@@ -5349,161 +5349,161 @@ nl :
:_usern_title
en : My notifications
ru : Мои сообщения
-cs*:
+cs : Má upozornění
hu : Az értesítéseim
nl : Mijn notificaties
:_usern_o_unread
en : Unread notifications
ru : Непрочитанные сообщения
-cs*:
+cs : Nepřečtená upozornění
hu : Olvasatlan értesítések
nl : Ongelezen notificaties
:_usern_o_alsoread
en : All notifications
ru : Все сообщения
-cs*:
+cs : Všechna upozornění
hu : Összes értesítés
nl : Alle notificaties
:_usern_nonotifies
en : No notifications!
ru : Нет сообщений!
-cs*:
+cs : Žádná upozornění!
hu : Nincs értesítés!
nl : Geen notificaties!
:_usern_col_type
en : Type
ru : Тип
-cs*:
+cs : Typ
hu : Típus
nl :
:_usern_col_age
en : Age
ru : Возраст
-cs*:
+cs : Věk
hu : Mikor
nl : Leeftijd
:_usern_col_id
en : ID
ru : ID
-cs*:
+cs : ID
hu :
nl :
:_usern_col_act
en : Action
ru : Действие
-cs*:
+cs : Akce
hu : Végrehajtott művelet
nl : Actie
:_usern_type_pm
en : Private Message
ru : Личное сообщение
-cs*:
+cs : Soukromá zpráva
hu : Privát Üzenet
nl : Privébericht
:_usern_type_dbdel
en : Entry you contributed to has been deleted
ru : Запись, к которой вы добавляли сведения, удалена
-cs*:
+cs : Záznam s vaším přispěním byl smazán
hu : Egy bejegyzés melyhez hozzájárultál törölve lett
nl : Item waar je aan bij hebt gedragen is gewijzigd
:_usern_type_listdel
en : VN in your (wish)list has been deleted
ru : Новелла из вашего списка (желаемого) была удалена
-cs*:
+cs : VN ve vašem (wish)listu byla smazána
hu : Egy VN a (kivánság)listádból törölve lett
nl : VN in je (wensen)lijst is verwijderd
:_usern_type_dbedit
en : Entry you contributed to has been edited
ru : Запись, к которой вы добавляли сведения, отредактирована
-cs*:
+cs : Záznam s vaším přispěním byl upraven
hu : Egy bejegyzés melyhez hozzájárultál át lett szerkesztve
nl : Item waar je aan bij hebt gedragen is gewijzigd
:_usern_type_announce
en : Site announcement
ru : Объявление сайта
-cs*:
+cs : Oznámení stránky
hu : Oldalal kapcsolatos bejelentés
nl : Website aankondiging
:_usern_n_t_new
en : New thread [_1] by [_2]
ru : Новая тема [_1] - [_2]
-cs*:
+cs : Uživatel [_2] založil nový thread [_1]
hu : Új téma [_1], létrehozta [_2]
nl : Nieuw topic [_1] door [_2]
:_usern_n_t_reply
en : Reply to [_1] by [_2]
ru : Ответ в [_1] - [_2]
-cs*:
+cs : Odpověď na [_1] od uživatele [_2]
hu : Válaszolj a(z) [_1], létrehozta [_2]
nl : Reactie op [_1] door [_2]
:_usern_n_item_edit
en : Edit of [_1] by [_2]
ru : Правка [_1] - [_2]
-cs*:
+cs : Úprava záznamu [_1] uživatelem [_2]
hu : [_1]-t szerkesztette, [_2]l
nl : Wijziging van [_1] door [_2]
:_usern_but_markread
en : mark selected read
ru : отметить выбранное как прочитанное
-cs*:
+cs : označit vybrané jako přečtené
hu : bejelöltek olvasottá nyilvánítása
nl : markeer als gelezen
:_usern_but_remove
en : remove selected
ru : удалить выбранное
-cs*:
+cs : odstranit označené
hu : bejelöltek eltávolítássa
nl : verwijder
:_usern_set_saved
en : Settings successfully saved.
ru : Параметры успешно сохранены.
-cs*:
+cs : Nastavení úspěšně uložena,.
hu : A beállitások sikeresen le lettek mentve.
nl : Instellingen succesvol opgeslagen.
:_usern_set_title
en : Settings
ru : Параметры
-cs*:
+cs : Nastavení
hu : Beállítások
nl : Instellingen
:_usern_set_dbedit
en : Notify me about edits of database entries I contributed to.
ru : Уведомлять меня о правках записей базы данных, которые я редактировал(а).
-cs*:
+cs : Upozorňovat mne na úpravy databáze, ke kterým jsem přispěl/a.
hu : Értesíts azon adatbázis bejegyzések szerkesztéséről amelyekhez én is hozzájárultam.
nl : Houd me op de hoogte van wijzigingen op database items waar ik aan bijgedragen heb.
:_usern_set_announce
en : Notify me about site announcements
ru : Уведомлять меня о новых объявлениях сайта
-cs*:
+cs : Upozorňovat mne na oznámení stránky
hu : Értesíts az oldalal kapcsolatos bejelentésekről
nl : Houd me op de hoogte van website aankondigingen
:_usern_set_submit
en : Save
ru : Сохранить
-cs*:
+cs : Uložit
hu : Mentés
nl : Opslaan