From 246dbbdad9aab4d59c2a1d70e0936452d1df9bca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nya-chan Production Date: Sat, 24 Oct 2009 10:56:01 +0200 Subject: L10N-CS: Translated all doc pages --- data/docs/10.cs | 49 +++++++++++++ data/docs/2.cs | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/docs/3.cs | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/docs/4.cs | 36 ++++++++++ data/docs/5.cs | 82 +++++++++++++++++++++ data/docs/6.cs | 89 +++++++++++++++++++++++ data/docs/7.cs | 92 ++++++++++++++++++++++++ data/docs/9.cs | 74 +++++++++++++++++++ data/docs/index.cs | 14 ++++ data/docs/notfinished.cs | 4 ++ 10 files changed, 762 insertions(+) create mode 100644 data/docs/10.cs create mode 100644 data/docs/2.cs create mode 100644 data/docs/3.cs create mode 100644 data/docs/4.cs create mode 100644 data/docs/5.cs create mode 100644 data/docs/6.cs create mode 100644 data/docs/7.cs create mode 100644 data/docs/9.cs create mode 100644 data/docs/index.cs create mode 100644 data/docs/notfinished.cs (limited to 'data/docs') diff --git a/data/docs/10.cs b/data/docs/10.cs new file mode 100644 index 00000000..d8eebb52 --- /dev/null +++ b/data/docs/10.cs @@ -0,0 +1,49 @@ +:TITLE:Tagovací systém +:INC:notfinished +:INC:index + + +:SUB:Úvod +TODO + + +:SUB:Hodnocení tagů +

+ I když celkem vzato může kdokoliv uvést jakýkoliv tag k jakékoliv vizuální novele, pamatujte prosím na následující věci, + pokud tagy hodnotíte: +

+ + + +:SUB:Doporučení k tagům +

+ Nové tagy si může vyžádat kdokoliv, ale než se dají procházet musí být schváleny moderátorem. + Platí následující pravidla: +

+ + diff --git a/data/docs/2.cs b/data/docs/2.cs new file mode 100644 index 00000000..b7d3c7eb --- /dev/null +++ b/data/docs/2.cs @@ -0,0 +1,184 @@ +:TITLE:Přidání/editace vizuální novely +:INC:index + +:SUB:Kdy přidat vizuální novelu +

+ Aby hra byla zahrnuta v této databázi, musí pro vyprávění příběhu konzistentně + používat vyprávěcí styl. Příklady zahrnují popisy vizuální, událostí, akcí postav nebo myšlenek. Toto vyprávění musí být + jednou ze známých metod prezentace vizuálních novel, jako jsou ADV, NVL a jejich obdoby.
+
+ Hra, která 'působí' jako VN, i když plní jinou funkci než striktně vyprávění + příběhu (jako například vysoce interaktivní simulace) se může jako VN kvalifikovat + pokud je buď celá vyprávěna v ADV/NVL stylu nebo jsou její další herní prvky + jasně podřízeny prvkům textovým (prezentovaným v ADV/NVL stylu) (např. akční scény + v 3D hrách nemohou být podřízeny jejich textovým prvkům, jelikož vizuální prvky + jsou jasně 'účelem' hry; 'podzemí' ve hrách Princess Maker, která mají jednoduchou + grafiku a dají se všechna přeskočit, by podřízena byla). +

+ +:SUB:Obecné informace +
+
Název (romaji)
+ Název by měl korespondovat s názvem původního vydání.
+ Pokud název užívá latinky použijte našich doporučení ke kapitalizaci.
+ Jinak romanizujte podle našich doporučení. +
Originální název
+ Pokud je název oficiálně odlišný od názvu v romaji (obvykle kvůli odlišným znakovým sadám), + umístěte sem originální název. +
Aliasy
+ Vizuální novely mohou být známy pod různými názvy, použijte tedy toto pole pro přidání jakýchkoliv + aliasů a akronymů užívaných na internetu. Oficiální názvy vydání by se sem přidávat neměla, protože + jsou již zapsána ve vydáních. +
Popis
+ Krátký popis hlavního příběhu. +
Délka
+ Velmi hrubý odhad času potřebného k dohrání všech konců vizuální novely. + K určení délky hry je často lepší ignorovat délku branou v čase jako takovém a místo toho + ji porovnat s jinými hrami, které jste hráli. Všechno je to přeci jen relativní. +
Externí odkazy
+ Odkazy k externím zdrojům o této vizuální novele. Abyste získali URL, navštivte tyto stránky + (Wikipedia, + Novelnews.net, Renai.us a + Visual-novels.net), + najděte stránku o hře a určete ID nebo jméno této stránky, které je třeba vyplnit + do textových polí. Nepište celá URL, potřebujeme jen jejich malou část! +
Vztahy k anime
+ Některé vizuální novely (jako Clannad a Utawarerumono) + mají anime adaptace a některé vizuální novely byly adaptovány z anime sérií. Použijte + toto pole pro upřesnění těchto anime se vztahy k vizuálním novelám.
+ Anime by mělo být specifikováno za užití AniDB ID. + Pro přidání anime ho najděte na AniDB a vložte číselné ID anime (dá se najít v + aid=xxx části URL) do editovatelného pole. Několik ID by mělo být odděleno mezerou.
+ Pokud má vizuální novela vztah k jiné vizuální novele a obě hry mají anime adaptaci, + to samé anime nemusí být přidáno k oběma hrám. Například Da Capo má dvě + anime adaptace (837, 2832), + stejně jako Da Capo II. (5419, + 5652) Ale vztahy pro Da Capo II se nemusí přidávat + k Da Capu a vice versa - o to se postarají vnitřní vztahy vizuálních novel.
+ VNDB po potvrzení nového AniDB ID automaticky zanese informace o anime a bude je prezentovat + na stránce. Tato akce zabere několik minut až - přinejhorším - několik hodin. Po tento čas + uvidíte ID anime, ale ne jeho název a odkazy na AnimeNFO a Anime News Network. Není možné + tyto informace přidat ručně, budou zaneseny automaticky! +
+
+ + +:SUB:Kategorie + + Systém kategorií byl nahrazen tagy. Tato sekce je zde kvůli místu, aby se zachovala posloupnost + číslování. + + + +:SUB:Obrázek +

+ Každá vizuální novela by měla mít obrázek, preferován je oficiální art z obalu + některého vydání. V některých případech, hlavně u doujin her, pokud není žádný + oficiální art z obalu dostupný, může být použitý obecný obrázek ze stránek hry + nebo screenshot ze hry samotné.
+ Obrázky mohou být nahrány v JPEG nebo PNG formátu a neměly by být větší 500kB. + Všechny obrázky větší 256x400 pixelů budou automaticky zmenšeny, aby na stránku + pasovaly. Pamatujte, že zmenšení se děje odděleně, takže obrázek neuvidíte + hned po nahrání. Tento proces obvykle zabere jen pár vteřin a obrázek by měl být + dostupný krátce po potvrzení formuláře. +

+ NSFW varování by mělo být použito v případě, kdy obrázek z obalu není vhodný pro + prostředí přátelských pracovišť. K určení toho, co je "safe for work" a co ne + použijte následující doporučení: +

+ I s těmito doporučeními nemusí být občas jednoduché určit zda je obrázek "safe" nebo ne. + Pokud jste v pochybách, je často nejlepší zvolit NSFW. +

+ + +:SUB:Vztahy +

+ Vztahy mezi vizuálními novelami se dají použít k určení toho, jak jsou mezi sebou hry + provázány.
+ Když přidáváte vztah, k druhé vizuální novele bude automaticky přidán vztah opačný. + Např. pokud označíte hru x jako pokračování ke hře y, pak hra y bude automaticky + označena jako prequel ke hře x. Nemusíte editovat obě hry.
+ Specifikujte pouze přímé vztahy. Pokud má hra 1 zapsán nějaký vztah ke hře 2 + a hra 2 má vztah ke hře 3, pak hra 3 nemusí nutně mít vztah ke hře 1. Toto se může + na první pohled zdát matoucí, ale dá se to pochopit z grafu vztahů. Když editujete + vydání, vždy se snažte myslet na vztahy mezi všemi hrami, které je mají - jak je + ukázáno v grafu - místo toho, abyste se dívali jen na tu jedinou vizuální novelu, + kterou editujete. +
+ Máme pevný seznam vztahů, ze kterých se dá vybrat (jak je popsán níže). Jako s mnoha + vztahy, i ty mezi hrami mohou být ve skutečnosti mnohem složitější, než jak je tyto + možnosti mohou popsat. Pokud si nejste jisti, kterou možnost vybrat, pak jedoduše + vyberte tu, o které si myslíte, že je nejblíže vyjádření skutečného vztahu. +

+
+
Pokračování
+ Pokračování příběhu. <=>Prequel. +
Prequel
+ Příběh se odehrává před příběhem originálním.<=>Pokračování. +
Stejný setting
+ Stejný vesmír, svět, realita a časová linie, ale kompletně odlišné postavy. + Definici "settingu" není vždy jednoduché definovat, ale obvykle to znamená, že + pokud místa či předměty, neexistující v reálném světě, popsané v jedné hře, + existují také ve hře druhé, pak se dá použít tento vztah. +
Alternativní verze
+ Stejný setting, stejné postavy, ale příběh je odvyprávěn odlišně. +
Sdílí postavy
+ Odlišný příběh, který ale sdílí některé postavy. +
Vedlejší příběh
+ Příběh se odehrává někdy během příběhu hlavního. <=>Parent story +
Hlavní příběh
+ Opak vedlejšího příběhu. +
Stejná série
+ Hry jsou součástí jedné herní série. +
Fandisk
+ Fandisk. +
Originální hra
+ Opak fandisku. +
+
+ + +:SUB:Screenshoty +Každá jedna vizuální novela může mít až 10 screenshotů. Screenshoty mohou být nahrány v JPEG a PNG +formátu a měly by vždy být v souladu s těmito doporučeními: + diff --git a/data/docs/3.cs b/data/docs/3.cs new file mode 100644 index 00000000..2e4b5369 --- /dev/null +++ b/data/docs/3.cs @@ -0,0 +1,138 @@ +:TITLE:Přidání/editace vydání +:INC:index + + +:SUB:Kdy přidat vydání +

+ 'Vydání' je produkt - buď fyzický nebo digitální - obsahující vizuální novelu (i část). + To vylučuje soundtracky, drama CD, fandisky a ostatní produkty, které neobsahují + vizuální novelu samotnou.
+ Všechna vydání by měla být přidána samostatně. Například limitovaná a běžná edice + by neměly být kombinovány do jednoho vydání, i když sdílí datum vydání a obsah. + Pro komerční hry se dají jednotlivá vydání rozlišit podle jejich kódu JAN/UPC/EAN. +

+ + +:SUB:Obecné informace +
+
Typ
+ Je vydání kompletní, částečné nebo trial verze? + Kompletní vydání obsahuje vše. + Částečná vydání obsahují něco ze hry, ale stále jsou věci, které čekají na vydání. + Trial verze jsou výrazně zkrácená volná vydání, aby si člověk mohl hru vyzkoušet + před její koupí. Občas jsou trial verze sestříhány pro stažení na webu a nepředstavují + tak úplně finální produkt.
+ V případě patche pro překlad by měl typ značit zda patch slouží k překladu celé hry + (kompletní, complete) nebo pouze jejích částí (částečný, partial). +
Patch
+ Použijte toto zaškrtnutí k označení toho, že vydání je (překladatelským) patchem, + použitým k opatchování jiného vydání. +
Freeware
+ Toto zaškrtněte, pokud je hra volně ke stažení (či jinak volně dostupná) za nulovou cenu. +
Doujin
+ Publikováno doujin kruhem, amatérskou skupinou nebo jedincem, v protikladu k právnické osobě, + jakou je například firma. Toto pole je ignorováno, pokud je typ vydání patch. +
Název (romaji)
+ Název vydání latinkou (za užití romanizace nebo překladu) +
Originální název
+ Pokud je oficiální název odlišný (obvykle kvůli jiným znakovým sadám), napište sem originální název. +
Jazyk
+ V jakém jazyce je toto vydání? Uveďte jazyk, ve kterém je napsána většina hry. +
JAN/UPC/EAN
+ GTIN kód produktu. + Často zvaný "JAN" pro japonská vydání, "UPC" v USA a Kanadě a "EAN" v Evropě. Systém automaticky + pozná typ podle kódu a na stránce vydání uvede příslušný termín. +
Číslo v katalogu
+ Číslo v katalogu jak je mu přiřazeno producentem. Často se používá pro identifikaci vydání + na webshopech a obvykle se dá najít někde na obalu produktu. +
Oficiální internetová stránka
+ URL oficiálních stránek pro tento produkt. +
Datum vydání
+ Pro komerční hry datum prodeje. + Pro vše ostatní datum, kdy bylo vydání poprvé dostupné. + Pokud byla hra uvedena na internetové stránce, pak datum příspěvku, který ji oznámil. +
Věková přístupnost
+ Minimální věková přístupnost pro vydání. Pro většinu vydání je toto specifikováno na obalu + nebo na internetových stránkách produktuT. +
Poznámky
+ Další různé užitečné věci. + Obecně vzato sem patří extra (ale ne předobjednávkové bonusy) a informace o vývoji/překladu. +
+
+ + +:SUB:Formát +
+
Rozlišení
+ Primární/původní rozlišení obrazovky pro hru. +
Hlas
+ Značí, zda toto vydání obsahuje nadabování ve VN/ADV částech hry. + Plně s hlasem znamená, že všechny postavy (obvykle až na hlavního hrdinu + a některé vedlejší postavy) jsou nadabovány ve všech scénách. S hlasem pouze v ero scénách + mluví samo za sebe, a Částečně s hlasem by mělo být použito, pokud je ve hře + nějaký dabing, ale pouze pro hlavní postavu nebo pouze v některých scénách. +
Animace
+ To, zda má hra animace se dá upřesnit ve dvou částech: v jedné pro normální příběhovou část + a v jedné pro ero scény, pokud je hra má. Jednoduchými animacemi odkazujeme na + (obvykle opakující se) efekty jako padající lístky nebo sníh v pozadí nebo animované + obličejové výrazy jako mrkání očí a pohyby úst. + Plně animovanými scénami pak myslíme neopakující se scény v anime stylu. Některé hry + jsou v tomto stylu celé, jiné mají plně animovaných jen několik scén. Efekty jako pohyb + postav po obrazovce, základní zoomování a třesení obrázkem v pozadí nebereme jako "animace". + Minihry a jiné herní prvky jsou také vyloučeny, uvažujeme zde pouze příběhové a ero části (v ADV/VN stylu). +
+
+

+ POZNÁMKA: Pole rozlišení, hlasu a animace nemají žádný význam pro patche a pro tato vydání + by měla zůstat prázdná. +

+ Platforma
+ Platformy, pro které byl produkt vydán.Nezahrnuje emulované platformy (jako Playstation 2 hry na Playstationu 3) + nebo WINE. DVD Přehrávačem se myslí hry hratelné jako běžné DVD video (DVDPG) a toto by nemělo být zaměňováno +s DVD jako s médiem. +

+ Média +

+
+
Blu-ray
+ Blu-ray Disk, obvykle 30-60GB+. Vyžaduje Blu-ray přehrávač/jednotku. Playstation 3 hry + jsou obvykle Blu-ray. +
CD
+ CD-ROM, obvykle 700MB. +
DVD
+ DVD5, obvykle 4.5GB, nebo DVD9, obvykle 9GB. DVDPG hry jsou na DVD. +
Disketa
+ 5 1/4" nebo 3 3/4", ne větší než 1.44MB. +
GD
+ Hry na Dreamcast jsou obvykle na GD discích. +
Stažení z internetu
+ Cokoliv bez fyzického obalu, tedy získáno stažením přes síť. +
Paměťová karta
+ Jakákoliv varianta SD (Secure Digital) karty, včetně MMC varianty, Compact Flash disku nebo "USB Sticku". + Hlavní rozdíl mezi těmito a Cartridgí (níže) je v tom, že paměťová karta je přepisovatelná (RW). +
Cartridge
+ Srovnejte s paměťovou kartou (výše). Pouze pro čtení. Famicom (NES), Super Nintendo (SNES), + Game Boy Advanced (GBA) a Nintendo DS používají cartridge. +
Nintendo Optický Disk
+ Optické disky, které nejsou CD ani DVD, a které používají některé konzole Nintendo. +
Ostatní
+ Jakékoliv médium, které se nedá zahrnout pod jakýkoliv typ z výše uvedených by měl použít tuto volbu. + Tato by ale neměla být používána jen tak a je možné, že si její užití budete muset obhájit. +
UMD
+ Universal Media Disk, obvykle 2.2GB. Tento formát používá Playstation Portable. +
+
+ + +:SUB:Producenti +

+ Firmy/skupiny/jedinci, kteří se podíleli na tvorbě, vývoji nebo překladu tohoto vydání. + Nezahrnuje distributory. +

+ + +:SUB:Vztahy k vizuálním novelám +

+ Vizuální novely, které toto vydání (ať už částečně nebo plně) zahrnuje. +

+ diff --git a/data/docs/4.cs b/data/docs/4.cs new file mode 100644 index 00000000..2c4644ac --- /dev/null +++ b/data/docs/4.cs @@ -0,0 +1,36 @@ +:TITLE:Přidání/editace producenta +:INC:index + + +:SUB:Kdy přidat producenta +

+ Záznam o producentovi by měl být vytvořen, pokud přidáváte vydání vizuální novely vytvořené + producentem, který ještě není zapsán v databázi. Producenti, kteří nemají v databázi zapsána + žádná vydání mohou být po čase vymazáni, takže záznam vytvořte pouze pokud ho provážete + s vydáním. Aby byl producent na seznamu, potřebuje alespoň jeden dokončený produkt. Což + znamená, že co se překladatelských projektů týká, přidávejte skupinu jako producenta až poté, + co opravdu dokončila projekt. +

+ + +:SUB:Obecné informace +
+
Typ
+ Typ producenta. +
Jméno (romaji)
+ Jméno producenta v latince, za užití romanizace + v případě, že originální jméno již nebylo latinkou. Kapitalizace + je pro toto pole také důležitá. +
Originální jméno
+ Pokud Jméno (viz výše) bylo romanizováno, nezapomeňte zde zapsat jméno originální (pravděpodobně japonské). +
Aliasy
+ Ostatní jména, pod kterými je producent znám. Více aliasů by mělo být odděleno čárkou. +
Primární jazyk
+ Jazyk, ve kterém producent ponejvíce pracuje. Standardně je to japonsky. +
Internetová stránka
+ Oficiální webová stránka producenta. +
Popis
+ Historie producenta nebo popis toho, jaké hry tvoří. +
+
+ diff --git a/data/docs/5.cs b/data/docs/5.cs new file mode 100644 index 00000000..f30cb323 --- /dev/null +++ b/data/docs/5.cs @@ -0,0 +1,82 @@ +:TITLE:Doporučení k editacím +:INC:index + + +:SUB:Romanizace +

+ Většina čtenářů VNDB jsou anglicky mluvící fanoušci vizuálních novel. Při psaní + databáze předpokládáme, že čtenáři, na které se zaměřujeme, neumí číst či + nerozpozná cokoliv, co není romanizováno. Proto je romanizace užita na mnoha + místech databáze: Hlavní názvy vizuálních novel, vydání a producentů by všechny + měly být příslušně romanizovány, pokud už v takovém stavu nebyly předtím.
+ Abychom udrželi databázi v jednotném stylu, rozhodli jsme se pro + Hepburnovu romanizaci + na všech místech. Toto je také konzistentní s + romanizací AniDB. +
+ Pro anglická (nebo jiná cizí) slova v neromanizovaném textu by měla původní slova + být použita pokud tak bylo původně zamýšleno. Pokud jsou tato slova v neromanizovaném + skriptu, měla by být romanizována vhodnou romanizační technikou. +

+ + +:SUB:Kapitalizace +

+ Občas se stává, že oficiální názvy nebo jména jsou kompletně v malých nebo + velkých písmenech. Pokud pro tuto volbu není žádný pořádný důvod (např. to, že + název je akronym), tyto názvy a jména by měly být příslušně převedeny do + normální anglické kapitalizace (jak je popsáno + na Wikipedii) před + zapsáním do databáze.
+ Toto se týká jen romanizovaných názvů a hlavních názvů vizuálních novel, pole + 'Originální název' u producentů a jednotlivých vydání by stále mělo používat + oficiální kapitalizaci. +

+ + +:SUB:Pořadí jmen +

+ Ve většině anglicky mluvících zemí se jména píší v pořadí "křestní jméno, příjmení". + Toto nazýváme "západním psaním". + V angličtině je obvyklé na někoho volat jeho křestním jménem, pokud ho znáte dobře, jinak se použije příslušný titul a příjmení. +
+ V japonštině (a i v dalších jazycích) se jména píší v pořadí "příjmení, křestní jméno". + Toto nazýváme "japonským psaním". + V japonštině na někoho voláme jedním z jeho jmen s použitím příslušného sufixu. +
+ Aby pomohly anglicky mluvícím, některé zdroje (např. Wikipedia) užívají japonských jmen v západním psaní. + Zde na vndb.org preferujeme užívání původního psaní, které používala hra. +
+ Tedy, pokud byla hra původně japonská s japonskými jmény, použije se japonské psaní. +
+ Pokud byla hra původně anglická nebo postava měla kompletně cizí jméno (John Smith), použije se západního psaní. +

+ + +:SUB:Shrnutí editací +

+ Editování jakékoliv stránky zahrnuje volitelné pole "Shrnutí editace". +
+ To vám umožňuje vysvětlit o čem je vaše editace bez zbytečného zahlcování hlavní stránky. +
+ Můžete se zmínit o tom, proč jste pozměnili kategorii, změnili odkaz, nebo ukázat, odkud jsou vaše informace (aby je další přispěvatelé mohli ověřit). +
+ Možná chcete přidat vizuální novelu do databáze, ale nejste schopni pro ni najít další informace. + Pokud to zde napíšete, snad je jiný přispěvatel jednou najde a stránku dokončí. +

+ + +:SUB:Popisy z vnějších zdrojů +

+ Je možné přidat popis nebo poznámku k vizuální novele, producentovi a jednotlivým vydáním + v databázi. Přestože jsou preferovány původní popisy, užití citovaných popisů z vnějších zdrojů + je povoleno, pokud je na původní zdroj patřičně odkázáno. Preferovaná forma odkázání + na vnější zdroj je přidáním následujícího vzorového kódu pod popis:
+ [From [url=URL]title or author[/url]]
+ Což je aplikováno jako, například, '[From Wikipedia]' + pro popisy převzaté z Wikipedie. Pokud popis není převzta doslova, ale má nějaké změny, + pak by 'From' mělo být nahrazeno něčím podoným a naznačujícím, že popis byl pozměněn, např. 'Edited from', 'Based on'.
+ Jelikož není povoleno odkazovat na stránky poskytující nebo vybízející k ilegálnímu stahování, + měla by adresa (URL) pro takovéto popisy zůstat vynechána. +

+ diff --git a/data/docs/6.cs b/data/docs/6.cs new file mode 100644 index 00000000..6e9226f9 --- /dev/null +++ b/data/docs/6.cs @@ -0,0 +1,89 @@ +:TITLE:Frequently Asked Questions +:INC:index + + +:SUB:Co je to vizuální novela? +

+ Na vizuální novelu se dá nahlížet jako na kombinaci novely a počítačové hry: + jsou to počítačové hry s dějovou linií obsahující spoustu textu a jen málo + interakce od hráče. Typická vizuální novela obsahuje text přes obrázek + v anime stylu v pozadí a je doprovázena hudbou na pozadí. V průběhu hry + obvykle hráč musí odpovědět na několik otázek, které budou mít dopad na + příběh, tudíž hraní vizuální novely podruhé s jinými odpověďmi může poskytnout + úplně jiný příběh.
+
+ Pro více informací je tu + článek o vizuálních novelách na Wikipedii nebo popis na stránce + Visual-Novels.net. + Pro obecný dojem z žánru doporučujeme jednu z volných krátkých vizuálních novel z + projektu al|together. +

+ + +:SUB:Co takové eroge, H-hry a dating simy? +

+ Eroge nebo H-hra je vlastně jakákoliv japonská hra, která zahrnuje sexuální + obsah. Hodně vizuálních novel jsou eroge a hodně eroge jsou vizuální novely, + ale není to pravidlo. Definice dating simu je trochu vágnější, ale obvykle + je to to samé jako vizuální novela s tím, že herní systém dating simu staví + na statistikách.
+
+ Neexistují žádné pevné hranice definice "vizuálních novel", většina + eroge a dating simů obsahuje prvky vizuálních novel, ale nemusí - + striktně řečeno - být vizuálními novelami jako takovými. Jelikož se VNDB + snaží o srozumitelnost, jednoduše přijímáme jakoukoliv hru, která obsahuje + prvky vizuální novely a je produkována japonskou nebo k japonsku vztaženou + společností nebo doujin kruhem, pro více informací se podívejte na + doporučení. +

+ + +:SUB:Proč databáze vizuálních novel? +

+ Internet je veliký, hodně veliký, ale množství anglických zdrojů o vizuálních + novelách je jen velmi malé. VNDB se snaží posbírat a zveřejnit co možná nejvíce + informací, které by jinak byly jen velmi těžko k nalezení anglicky mluvícími + hráči. Touto cestou mohou mít fanoušci jednoduchý přehled o nových vydáních + a lokalizacích jejich oblíbené hry a nemusí přitom procházet množstvím + sobě si podobných japonských stránek. +

+ + +:SUB:Jak mohu VNDB pomoct? +

+ Je mnoho cest jak na VNDB přispět. První věc, kterou můžete udělat, je + volná editace jakýchkoliv informací, které lze nalézt na těchto stránkách, + takže pokud najdete chybu, stačí kliknout na odkaz "editovat" umístěný + na stránce vpravo nahoře. Můžete také přidávat nové informace (vizuální + novely, producenty, vydání) do databáze, i když před takovým přidáním, + prosíme, databázi nejdříve prohledejte, abychom se vyhnuli zdvojování + stránek.
+
+ K diskusi o nových funkcích nebo pro pomoc s vývojem stránek samotných se můžete + kdykoliv účastnit diskuse na diskusních boardech + nebo se k nám přidat na IRC adrese #vndb @ irc.synirc.net. + I pokud nepoužíváte IRC nebo jste jen líní nainstalovat si IRC klienta, můžete se stále přidat + k povídání za použití Webchatu. + Stačí si vybrat přezdívku a stisknout tlačítko Login! +

+ + +:SUB:Kde můžu stáhnout vizuální novely? +

+ Tady ne. Neposkytujeme stahování ani odkazy na zdroje, které podporují ilegální šíření + vizuálních novel. +

+ +:SUB:Mohu na VNDB odkázat? +

+ Samozřejmě můžete! Máme dkonce několik ikonek, které můžete k odkazování a podpoře + VNDB použít. Přímé linkování je, na rozdíl od všech ostatních obrázků na těchto stránkách, povoleno.
+ + + + + + +
+ Pokud cítíte, že ani jeden z těchto bannerů nevyhovuje tomu, co hledáte, neváhejte udělat + jeden sami. diff --git a/data/docs/7.cs b/data/docs/7.cs new file mode 100644 index 00000000..0b0ae6bc --- /dev/null +++ b/data/docs/7.cs @@ -0,0 +1,92 @@ +:TITLE:O nás +:INC:index + + +:SUB:Cíle +

+ Naším hlavním cílem je vybudovat velkou, srozumitelnou a aktuální databázi pro + informace o všech existujících vizuálních novelách. VNDB se snaží být hlavním + místem, kde lze vyhledat obecné informace jak o vizuálních novelách samotných, + tak praktické informace okolo nich, jako jsou dostupná vydání a producenti.
+ Naším vedlejším cílem je propagovat toto úžasné médium zvané vizuální novely + širší veřejnosti, veřejnosti neomezené jen na lidi, kdo rozumí japonsky, ale + komukolibv, kdo se zajímá o literaturu, mangu, anime či hry, bez ohledu na + jejich místopisné zařazení či kulturní rozdíly. +

+ + +:SUB:Stvoření +

+ Vše to začalo poté, co yorhel dočetl a dohrál + Ever17. Pod mohutným dojmem z tohoto mistrovského díla ho napadlo + několik otázek: Po zjištění, že vizuální novely existují, proč stále trvalo několik + měsíců tuhle najít? Proč o ní nikdy předtím neslyšel? Jak může vizuální novela takové + kvality unikat pozornosti takřka všech online anime a hráčských komunit? A nejdůležitěji: + Je tam venku více takových vizuálních novel?
+
+ VNDB se zrodila, aby odpověděla na poslední otázku. Kompletní absence jakéhokoliv + centrálního zdroje nebo alespoň jednoduchého seznamu vizuálních novel způsobila, že + bylo velmi obtížné najít nové hry nebo získat dobrý přehled toho, co bylo dostupné. + Problém by vyřešilo, kdyby existovalo nějaké centrální a dobře organizované místo, + kde by všichni mohli sdílet své informace a znalosti o vizuálních novelách.
+
+ Po krátkých třech týdnech tvrdé dřiny spatřila v září 2007 první verze VNDB světlo + světa. Zmatenost a malá základna fanoušků okolo vizuálních novel, spolu s holým + minimem funkčnosti a neohebný systém přispívání, který tehdy fungoval, zapříčinily, + že databáze rostla jen pomalým tempem. Ale časem se o VNDB dozvědělo více lidí, + byly představeny nové, pokročilejší funkce a v odpověď na tyto věci začalo více lidí + přispívat informacemi. Představení vylepšeného a otevřeného systému přispívání + v únoru 2008 motivovala ještě více uživatelů k přidání dalších informací a v září 2008 + - rok po původní verzi VNDB - databáze zahrnuje přes 1000 vizuálních novel a 2000 + vydání, a i dnes stále pokračuje v růstu jak do velikosti, tak do kvality. +

+ + +:SUB:Autoři +

+ Vývoj kódu
+

+
Yorhel
Hlavní vývojářr.
+
3dB
Napsal současný kód ověřující autorizaci uživatelů a na diskusních boardech implementoval limitaci příspěvků za určitý čas.
+
+
+ + Překlady
+
+
Český
Nya-chan Production
+
Maďarský
Bikfalvi Máté
+
Ruský
Dmitri Poguliayev
+
+ +
+ Skiny +
+
applehq
+ Little Busters! (pink), + Neon (black) +
EchoMateria
+ Aselia (sunset), + Gekkou no Carnevale (black), + EIeL (sand), + Ever17 (light blue), + Fate/stay night (rust), + Fate/stay night (red), + Higurashi no Naku Koro ni (orange), + Little Busters! (sand), + Primitive Link (haze), + Saya no Uta (maroon), + Seinarukana (white), + Sora no Iro, Mizu no Iro (turquoise), + Tsukihime (purple), + Tsukihime (black) +
Yorhel
+ Angelic Serenade (dark blue), + Touhou (grey) +
+
+
+ + 5 nejaktivnějších přispívajících +:TOP5CONTRIB: + ...a mnoho dalších. +

diff --git a/data/docs/9.cs b/data/docs/9.cs new file mode 100644 index 00000000..f5ceef38 --- /dev/null +++ b/data/docs/9.cs @@ -0,0 +1,74 @@ +:TITLE:Diskusní boardy +:INC:index + + +:SUB:Představení +

+ VNDB obsahuje pěkně integrované diskusní boardy, které se dají používat k, no, + diskusím. Protože nepoužíváme žádný populární nebo veřejně dostupný software + na fóra, ale místo toho jsme něco napsali sami, tyto diskusní boardy mají několik + odlišností oproti populárním boardům, na které můžete být zvyklí. +

+ + +:SUB:Boardy +

+ Aby se zabezpečilo, že hledající lidé najdou váš příspěvek, všechny thready patří + k jednomu nebo více 'boardům', které určují, o čem je daná diskuse. Podobá se to + boardům na ostatních fórche, ale zde má každá položka v databázi svůj vlastní board + a je možné odkázat thread do více než jednoho boardu. Použít se dají následující + boardy: +

+
+
db
+ Diskuse o VNDB. Toto je obecný board pro thready, které nejsou o žádné určité položce + v databázi. +
v#
+ Pro diskuse o určité vizuální novele. Board v17, například, se používá + pro všechny thready ohledně vizuální novely v17. +
p#
+ Stejně jako v#, ale pro producenty. +
u#
+ u# board se dá použít pro upozornění některého uživatele této stránky ohledně + něčeho co by on/a měl/a vidět nebo k diskusi ohledně jeho/jejích editací. Podobá se to + klasické funkci 'soukromých zpráv' na mnoha stránkách, až na to, že to není 'soukromé'... +
an
+ Požíváno pro oznámení ohledně stránek. Pouze pro moderátory. +
+
+ + +:SUB:Formátování +

+ Pro formátování vašich příspěvků můžete použít následující kódy: +

+
+
X# or X#.#
+ 'VNDBID', jak jim říkáme. Jsou to písmena (d, p, r, u or v), za kterými následuje číslo a můžou být následovány + tečkou a druhým číslem. VNDBID budou automaticky převedeny na odkazy na příslušnou stránku v databázi. + Například pokud napíšete 'v4.4', pak dostanete 'v4.4'. +
URL
+ Jakákoliv URL (bez použití [url] tagu, viz níže) bude převedena na odkaz, podobně jako VNDBID. + Příklad: 'http://vndb.org/' bude naformátováno jako 'link'. +
[url]
+ Klasický BBCode [url] tag. Dá se použít poze v podobě [url=link]název odkazu[/url].
+ Např. '[url=/v]Seznam vizuálních novel[/url] a [url=http://blicky.net/]nějaká externí stránka[/url]' + bude zobrazeno jako 'Seznam vizuálních novel a nějaká externí stránka' +
[spoiler]
+ Tag [spoiler] by měl být použit pro skrytí informací, které by mohly pokazit potěšení z hraní vizuální novely + lidem, kteří ji ještě nehráli. +
[quote]
+ Pokud se odkazujete na jiné lidi, umístěte citovaný příspěvek do [quote] .. [/quote] bloku. Prosíme, povšimněte si, + že populární syntaxe [quote=source] na VNDB nefunguje. (yet) +
[raw]
+ Předveďte své dovednosti ve formátovacím kódu umístěním čehokoliv, co nechcete aby bylo naformátováno do [raw] + tagu. Jakýkoliv formátovací kód do teď zmíněný bude v [raw] .. [/raw] bloku ignorován. +
+
+

+ Nemáme žádný tag [img] a pravděpodobně zde nikdy žádný nebude. Pokud chcete přidat + do příspěvku screenshoty nebo jiné obrázky, pak je, prosíme, nahrajte na externí + hostingovou službu (např. TinyPic) a odkažte na ně ve svém příspěvku. +

+ + diff --git a/data/docs/index.cs b/data/docs/index.cs new file mode 100644 index 00000000..08c8b500 --- /dev/null +++ b/data/docs/index.cs @@ -0,0 +1,14 @@ + + diff --git a/data/docs/notfinished.cs b/data/docs/notfinished.cs new file mode 100644 index 00000000..ad45d31b --- /dev/null +++ b/data/docs/notfinished.cs @@ -0,0 +1,4 @@ +
+ Tato stránka ještě není dokončena!
+ Pokud byste nám chtěli pomoct s jejím dokončováním, pak se k nám, prosíme, připojte na IRC. +
-- cgit v1.2.3