From 44efb3f17eef8e593698447a25964cdd57146f9f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nya-chan Production
Date: Mon, 2 Nov 2009 22:14:55 +0100
Subject: L10N-CS: Updated docs
---
data/docs/3.cs | 16 +++++++++++++++-
data/docs/4.cs | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
data/docs/5.cs | 27 ++++++++++++++++-----------
data/docs/7.cs | 2 +-
4 files changed, 63 insertions(+), 13 deletions(-)
(limited to 'data/docs')
diff --git a/data/docs/3.cs b/data/docs/3.cs
index 2e4b5369..9c5e21c4 100644
--- a/data/docs/3.cs
+++ b/data/docs/3.cs
@@ -127,7 +127,21 @@ s DVD jako s médiem.
:SUB:Producenti
Firmy/skupiny/jedinci, kteří se podíleli na tvorbě, vývoji nebo překladu tohoto vydání.
- Nezahrnuje distributory.
+ Nezahrnuje distributory. Dají se vybrat následující úlohy:
+
+ - Vývojář
-
+ Producent stojící za tvorbou hry samotné, ne nutně právě tohoto vydání.
+ Pamatujte, že producenti, kteří provedli ve hře změny, ale hru nevytvořili,
+ by NEměli být zahrnuti do producentů.
+
- Vydavatel
-
+ Producent zodpovědný za vydání tohoto vydání. Vydavatel mohl ve hře provést
+ změny (jako překlad všeho textu nebo převod na jinou platformu), ale nebyl
+ přítomný procesu tvorby.
+
- Obojí
-
+ Pokud bylo vydání vytvořeno a vydáno tím samým producentem. Toto je často
+ případ doujin her a prvních vydání komerčních her.
+
+
diff --git a/data/docs/4.cs b/data/docs/4.cs
index 2c4644ac..f943274f 100644
--- a/data/docs/4.cs
+++ b/data/docs/4.cs
@@ -34,3 +34,34 @@
+
+:SUB:Vztahy
+Tyto vztahy poskytují informace o tom, jak jsou různí producenti provázáni
+s producenty ostatními. Vybrání správného vztahu může trochu mást, v případě
+pochybností jednoduše zkontrolujte graf vztahů producentů.
+Jsou určeny následující vztahy:
+
+ - Dříve
-
+ Editovaný producent byl dříve znám jako producent vybraný. To se může stát kvůli
+ změně jména nebo pokud se dřívější producent rozpadl a ti samí lidé začali pod
+ jiným jménem.
+
- Nahrazeno
-
+ Opak Dříve - vybraný producent byl dříve znám jako producent editovaný.
+
- Vedlejší
-
+ Vybraný producent je odnoží editovaného producenta.
+
- Mateřský producent
-
+ Opak Vedlejšího - editovaný producent je odnoží producenta vybraného.
+
- Otisk
-
+ Vybraný producent je otiskem producenta editovaného. Jednoduše řečeno,
+ "otisk" je jiné jméno stejné skupinylidí, používaný při vydávání her. Pro více
+ informací se podívejte na Wikipedii.
+
- Mateřská značka
-
+ Opak Otisku - editovaný producent je odnoží producenta vybraného.
+
- Stvořilo
-
+ Vybraný producent byl vytvořen bývalými členy producenta editovaného.
+ Rozdíl oproti vztahu Dříve je ten, že producent, odkud členové
+ přišli, stále existuje a funguje.
+
- Vzniklo z
-
+ Opak Stvořilo - editovaný producent stvořil vybraného producenta.
+
+
diff --git a/data/docs/5.cs b/data/docs/5.cs
index f30cb323..93774900 100644
--- a/data/docs/5.cs
+++ b/data/docs/5.cs
@@ -37,19 +37,21 @@
:SUB:Pořadí jmen
Ve většině anglicky mluvících zemí se jména píší v pořadí "křestní jméno, příjmení".
- Toto nazýváme "západním psaním".
- V angličtině je obvyklé na někoho volat jeho křestním jménem, pokud ho znáte dobře, jinak se použije příslušný titul a příjmení.
+ Toto nazýváme "západním psaním". V angličtině je obvyklé na někoho volat
+ jeho křestním jménem, pokud ho znáte dobře, jinak se použije příslušný titul a příjmení.
V japonštině (a i v dalších jazycích) se jména píší v pořadí "příjmení, křestní jméno".
- Toto nazýváme "japonským psaním".
- V japonštině na někoho voláme jedním z jeho jmen s použitím příslušného sufixu.
+ Toto nazýváme "japonským psaním". V japonštině na někoho voláme jedním
+ z jeho jmen s použitím příslušného sufixu.
- Aby pomohly anglicky mluvícím, některé zdroje (např. Wikipedia) užívají japonských jmen v západním psaní.
- Zde na vndb.org preferujeme užívání původního psaní, které používala hra.
+ Aby pomohly anglicky mluvícím, některé zdroje (např. Wikipedia) užívají japonských
+ jmen v západním psaní. Zde na vndb.org preferujeme užívání původního psaní,
+ které používala hra.
Tedy, pokud byla hra původně japonská s japonskými jmény, použije se japonské psaní.
- Pokud byla hra původně anglická nebo postava měla kompletně cizí jméno (John Smith), použije se západního psaní.
+ Pokud byla hra původně anglická nebo postava měla kompletně cizí jméno (John Smith),
+ použije se západního psaní.
@@ -59,10 +61,12 @@
To vám umožňuje vysvětlit o čem je vaše editace bez zbytečného zahlcování hlavní stránky.
- Můžete se zmínit o tom, proč jste pozměnili kategorii, změnili odkaz, nebo ukázat, odkud jsou vaše informace (aby je další přispěvatelé mohli ověřit).
+ Můžete se zmínit o tom, proč jste pozměnili kategorii, změnili odkaz, nebo ukázat,
+ odkud jsou vaše informace (aby je další přispěvatelé mohli ověřit).
- Možná chcete přidat vizuální novelu do databáze, ale nejste schopni pro ni najít další informace.
- Pokud to zde napíšete, snad je jiný přispěvatel jednou najde a stránku dokončí.
+ Možná chcete přidat vizuální novelu do databáze, ale nejste schopni pro ni najít
+ další informace. Pokud to zde napíšete, snad je jiný přispěvatel jednou najde
+ a stránku dokončí.
@@ -75,7 +79,8 @@
[From [url=URL]title or author[/url]]
Což je aplikováno jako, například, '[From Wikipedia]'
pro popisy převzaté z Wikipedie. Pokud popis není převzta doslova, ale má nějaké změny,
- pak by 'From' mělo být nahrazeno něčím podoným a naznačujícím, že popis byl pozměněn, např. 'Edited from', 'Based on'.
+ pak by 'From' mělo být nahrazeno něčím podoným a naznačujícím, že popis byl pozměněn,
+ např. 'Edited from', 'Based on'.
Jelikož není povoleno odkazovat na stránky poskytující nebo vybízející k ilegálnímu stahování,
měla by adresa (URL) pro takovéto popisy zůstat vynechána.
diff --git a/data/docs/7.cs b/data/docs/7.cs
index 3d46df0a..2c81139c 100644
--- a/data/docs/7.cs
+++ b/data/docs/7.cs
@@ -46,7 +46,7 @@
Vývoj kódu
- - Yorhel
- Hlavní vývojářr.
+ - Yorhel
- Hlavní vývojář.
- 3dB
- Napsal současný kód ověřující autorizaci uživatelů a na diskusních boardech implementoval limitaci příspěvků za určitý čas.
--
cgit v1.2.3