From 484c6b0a796a42c7d53957249224ea9b2e895778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitri Poguliayev Date: Mon, 2 Nov 2009 15:57:13 +0100 Subject: L10N-RU: Formatting + TL update of d2 --- data/docs/2.ru | 133 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'data') diff --git a/data/docs/2.ru b/data/docs/2.ru index d1696d83..8c07782e 100644 --- a/data/docs/2.ru +++ b/data/docs/2.ru @@ -1,75 +1,72 @@ -:TITLE:Добавление/изменение визуальной новеллы +:TITLE:Добавление/Редактирование новеллы :INC:index :SUB:Какие игры нужно добавлять?

- Чтобы быть включенной в эту базу, игра должна постоянно использовать + Чтобы быть включённой в эту базу, игра должна постоянно использовать элементы рассказа в повествовании, например, виды, события, действия персонажей и их мысли. Повествование должно - использовать один из известных способов представления визуальных новелл, - таких, как ADV, NVL и их вариации.
-
- Игра, "похожая" на ВН, но имеющая другие элементы, не относящиеся к + использовать один из известных способов представления интерактивных новелл, + таких, как ADV, + NVL и их + вариации.
+
+ Игра, "похожая" на интерактивную новеллу, но имеющая другие элементы, не относящиеся к повествованию (например, интерактивная симуляция) может быть добавлена, - если либо сюжет полностью повествуется в стиле ADV или NVL, -либо эти элементы явно подчинены повествованию (например, сцены - 3D-экшена не могут быть подчинены повествованию, так как сама цель игры - заключена в происходящем действии; опциональные "подземелья" в - Princess Maker - могут).

+ если либо сюжет полностью повествуется в стиле ADV или NVL, либо эти + элементы явно подчинены повествованию (например, сцены 3D-экшена не + могут быть подчинены повествованию, так как сама цель игры заключена в + происходящем действии; необязательные "подземелья" в Princess Maker - + могут).

:SUB:Основные сведения
Название (латиницей)
- Название новеллы должно основываться на названии оригинального выпуска
- Если название уже в латинском алфавите, используйте - руководство по капитализации.
- В противном случае, запишите его латиницей согласно - нашему руководству. + Название новеллы должно основываться на названии оригинального выпуска.
+ Если название уже в латинском алфавите, воспользуйтесь + руководством по капитализации.
+ В противном случае, запишите его латиницей.
Оригинальное название
- Если название игры было записано не латиницей, напишите его оригинальный - вариант здесь. + Если название игры не было записано латиницей, впишите здесь его + оригинальный вариант.
Прочие названия
- Новеллы могут быть известны под несколькими именами - используйте это поле, - чтобы добавить сокращения и прочие названия, под которыми игра - известна в интернете. Не нужно включать сюда официальные названия, т.к. - они уже имеются в выпусках. + Новеллы могут быть известны под несколькими именами - используйте это + поле, чтобы добавить сокращения и прочие названия, под которыми игра + известна в интернете. Не нужно включать сюда официальные названия, т.к. + они уже имеются в выпусках.
Описание
- Короткое описание сюжета игры. + Краткое описание сюжета игры.
Продолжительность
Очень приблизительное время, требуемое для прохождения всех веток и - открытия всех концовок новеллы. Для определения длины новеллы лучше сравнить - её с другими, а не пользоваться предоставленными числами. В конце концов, всё - в этом мире относительно. + открытия всех концовок новеллы. Для определения длины лучше сравнить + её с другими новеллами, а не пользоваться предоставленными числами. В + конце концов, всё в этом мире относительно.
Внешние ссылки
- Ссылки на страницы об этой новеллы из внешних источников. Чтобы найти - ссылки, откройте (Википедию (английскую), - Novelnews.net, Renai.us и - Visual-novels.net), - найдите страницу, посвященную игре, и определите ID, который нужно вписать - в поле. Не нужно копировать весь адрес, нам нужно только одно число! + Ссылки на страницы о новелле из внешних источников. Для поиска ссылок + можно воспользоваться англоязычной + Википедией, русскоязычной + Википедией, Novelnews.net, + Renai.us, либо Visual-novels.net). + Найдите страницу, посвященную игре, и определите ID, который нужно вписать + в поле. Не нужно копировать весь адрес, только число-идентификатор!
Аниме
- Некоторые новеллы (например, Clannad и - Utawarerumono) - были адаптированы в аниме, и некоторые ВН были созданы по аниме-сериалам. - Используйте это поле для указания таких аниме.
+ Некоторые новеллы (например, Clannad и Utawarerumono) + были адаптированы в аниме, а некоторые, в свою очередь, были созданы по + мотивам аниме-сериалов. Используйте это поле для указания таких аниме.
Аниме указываются с использованием AniDB ID. - Чтобы добавить аниме, найдите его в Anidb и добавьте ID (aid=xxx - в URL) в поле ввода. Несколько ID должны быть разделены пробелом.
- Если у ВН есть связь с другой новеллой, и у обоих есть игр есть аниме-адаптации, - не нужно добавлять одно и то же аниме к обоим играм. Например, - у Da Capo есть две аниме-адаптации: - (837, 2832), - и у Da Capo II - тоже (5419, - 5652). Но связи из Da Capo II не нужно - добавлять в Da Capo и наоборот - об этом позаботятся связи между самими - новеллами.
- После отправки нового AniDB ID, ВНДБ автоматически получает информацию + Чтобы добавить аниме, найдите его в Anidb и добавьте ID (aid=xxx + в URL) в поле ввода. Несколько ID должны быть разделены пробелом.
+ Если у новеллы есть связь с другой новеллой, и у обеих есть аниме-адаптации, + не нужно добавлять одно и то же аниме к обеим играм. Например, у + Da Capo есть две аниме-адаптации: (837, + 2832), и у Da Capo II - + тоже (5419, 5652). + Однако, связи из Da Capo II не нужно добавлять в Da Capo и наоборот - + об этом позаботится механизм связей между самими новеллами.
+ После отправки нового AniDB ID, VNDB автоматически получает информацию об аниме и отображает её на сайте. Это может занять от нескольких минут до (в худшем случае) нескольких часов. Во время получения информации отображаться будет только ID, но не название и не ссылки на AnimeNFO и Anime News Network. @@ -128,29 +125,29 @@ не уверены - выберите самый близкий к факту вариант.

-
Sequel
- Продолжение сюжета. <=>Prequel. -
Prequel
- Сюжет игры имеет место до оригинального сюжета. <=>Sequel. -
Same setting
+
Продолжение
+ Продолжение сюжета. <=>Предыстория. +
Предыстория
+ Сюжет игры имеет место до оригинального сюжета. <=>Продолжение. +
Тот же мир
Одинаковые вселенная, мир, реальность и время, но абсолютно другие персонажи. - Определить "сеттинг" не всегда легко, но обычно это значит - если места и вещи, + Определить "мир" не всегда легко, но обычно это значит - если места и вещи, существующие в мире одной игры, присутствуют также и в другой, можно использовать эту связь. -
Alternative version
+
Альтернативная версия
Тот же сеттинг, те же персонажи, но сюжет представлен по-другому. -
Shares characters
+
Те же персонажи
Другой сюжет, но некоторые персонажи присутствуют в обоих играх. -
Side story
- Сюжет имеет место в процессе оригинального сюжета <=>Parent story -
Parent story
- Opposite of Side story. -
Same series
- The games are part of the same series. -
Fandisc
- Fandisc. -
Original game
- The opposite of fandisc. +
Побочный сюжет
+ Сюжет имеет место в процессе оригинального сюжета <=>Исходный сюжет +
Исходный сюжет
+ Противоположное к Побочный сюжет. +
Из той же серии
+ Игры являются составляющими одной и той же серии игр. +
Фандиск
+ Фандиск (англ.). +
Оригинальная игра
+ Противоположное к Фандиск.
-- cgit v1.2.3