:TITLE:Přidání/editace vydání :INC:index :SUB:Kdy přidat vydání

'Vydání' je produkt - buď fyzický nebo digitální - obsahující vizuální novelu (i část). To vylučuje soundtracky, drama CD, fandisky a ostatní produkty, které neobsahují vizuální novelu samotnou.
Všechna vydání by měla být přidána samostatně. Například limitovaná a běžná edice by neměly být kombinovány do jednoho vydání, i když sdílí datum vydání a obsah. Pro komerční hry se dají jednotlivá vydání rozlišit podle jejich kódu JAN/UPC/EAN.

:SUB:Obecné informace
Typ
Je vydání kompletní, částečné nebo trial verze? Kompletní vydání obsahuje vše. Částečná vydání obsahují něco ze hry, ale stále jsou věci, které čekají na vydání. Trial verze jsou výrazně zkrácená volná vydání, aby si člověk mohl hru vyzkoušet před její koupí. Občas jsou trial verze sestříhány pro stažení na webu a nepředstavují tak úplně finální produkt.
V případě patche pro překlad by měl typ značit zda patch slouží k překladu celé hry (kompletní, complete) nebo pouze jejích částí (částečný, partial).
Patch
Použijte toto zaškrtnutí k označení toho, že vydání je (překladatelským) patchem, použitým k opatchování jiného vydání.
Freeware
Toto zaškrtněte, pokud je hra volně ke stažení (či jinak volně dostupná) za nulovou cenu.
Doujin
Publikováno doujin kruhem, amatérskou skupinou nebo jedincem, v protikladu k právnické osobě, jakou je například firma. Toto pole je ignorováno, pokud je typ vydání patch.
Název (romaji)
Název vydání latinkou (za užití romanizace nebo překladu)
Originální název
Pokud je oficiální název odlišný (obvykle kvůli jiným znakovým sadám), napište sem originální název.
Jazyk
V jakém jazyce je toto vydání? Uveďte jazyk, ve kterém je napsána většina hry.
JAN/UPC/EAN
GTIN kód produktu. Často zvaný "JAN" pro japonská vydání, "UPC" v USA a Kanadě a "EAN" v Evropě. Systém automaticky pozná typ podle kódu a na stránce vydání uvede příslušný termín.
Číslo v katalogu
Číslo v katalogu jak je mu přiřazeno producentem. Často se používá pro identifikaci vydání na webshopech a obvykle se dá najít někde na obalu produktu.
Oficiální internetová stránka
URL oficiálních stránek pro tento produkt.
Datum vydání
Pro komerční hry datum prodeje. Pro vše ostatní datum, kdy bylo vydání poprvé dostupné. Pokud byla hra uvedena na internetové stránce, pak datum příspěvku, který ji oznámil.
Věková přístupnost
Minimální věková přístupnost pro vydání. Pro většinu vydání je toto specifikováno na obalu nebo na internetových stránkách produktuT.
Poznámky
Další různé užitečné věci. Obecně vzato sem patří extra (ale ne předobjednávkové bonusy) a informace o vývoji/překladu.
:SUB:Formát
Rozlišení
Primární/původní rozlišení obrazovky pro hru.
Hlas
Značí, zda toto vydání obsahuje nadabování ve VN/ADV částech hry. Plně s hlasem znamená, že všechny postavy (obvykle až na hlavního hrdinu a některé vedlejší postavy) jsou nadabovány ve všech scénách. S hlasem pouze v ero scénách mluví samo za sebe, a Částečně s hlasem by mělo být použito, pokud je ve hře nějaký dabing, ale pouze pro hlavní postavu nebo pouze v některých scénách.
Animace
To, zda má hra animace se dá upřesnit ve dvou částech: v jedné pro normální příběhovou část a v jedné pro ero scény, pokud je hra má. Jednoduchými animacemi odkazujeme na (obvykle opakující se) efekty jako padající lístky nebo sníh v pozadí nebo animované obličejové výrazy jako mrkání očí a pohyby úst. Plně animovanými scénami pak myslíme neopakující se scény v anime stylu. Některé hry jsou v tomto stylu celé, jiné mají plně animovaných jen několik scén. Efekty jako pohyb postav po obrazovce, základní zoomování a třesení obrázkem v pozadí nebereme jako "animace". Minihry a jiné herní prvky jsou také vyloučeny, uvažujeme zde pouze příběhové a ero části (v ADV/VN stylu).

POZNÁMKA: Pole rozlišení, hlasu a animace nemají žádný význam pro patche a pro tato vydání by měla zůstat prázdná.

Platforma
Platformy, pro které byl produkt vydán.Nezahrnuje emulované platformy (jako Playstation 2 hry na Playstationu 3) nebo WINE. DVD Přehrávačem se myslí hry hratelné jako běžné DVD video (DVDPG) a toto by nemělo být zaměňováno s DVD jako s médiem.

Média

Blu-ray
Blu-ray Disk, obvykle 30-60GB+. Vyžaduje Blu-ray přehrávač/jednotku. Playstation 3 hry jsou obvykle Blu-ray.
CD
CD-ROM, obvykle 700MB.
DVD
DVD5, obvykle 4.5GB, nebo DVD9, obvykle 9GB. DVDPG hry jsou na DVD.
Disketa
5 1/4" nebo 3 3/4", ne větší než 1.44MB.
GD
Hry na Dreamcast jsou obvykle na GD discích.
Stažení z internetu
Cokoliv bez fyzického obalu, tedy získáno stažením přes síť.
Paměťová karta
Jakákoliv varianta SD (Secure Digital) karty, včetně MMC varianty, Compact Flash disku nebo "USB Sticku". Hlavní rozdíl mezi těmito a Cartridgí (níže) je v tom, že paměťová karta je přepisovatelná (RW).
Cartridge
Srovnejte s paměťovou kartou (výše). Pouze pro čtení. Famicom (NES), Super Nintendo (SNES), Game Boy Advanced (GBA) a Nintendo DS používají cartridge.
Nintendo Optický Disk
Optické disky, které nejsou CD ani DVD, a které používají některé konzole Nintendo.
Ostatní
Jakékoliv médium, které se nedá zahrnout pod jakýkoliv typ z výše uvedených by měl použít tuto volbu. Tato by ale neměla být používána jen tak a je možné, že si její užití budete muset obhájit.
UMD
Universal Media Disk, obvykle 2.2GB. Tento formát používá Playstation Portable.
:SUB:Producenti

Firmy/skupiny/jedinci, kteří se podíleli na tvorbě, vývoji nebo překladu tohoto vydání. Nezahrnuje distributory. Dají se vybrat následující úlohy:

Vývojář
Producent stojící za tvorbou hry samotné, ne nutně právě tohoto vydání. Pamatujte, že producenti, kteří provedli ve hře změny, ale hru nevytvořili, by NEměli být zahrnuti do producentů.
Vydavatel
Producent zodpovědný za vydání tohoto vydání. Vydavatel mohl ve hře provést změny (jako překlad všeho textu nebo převod na jinou platformu), ale nebyl přítomný procesu tvorby.
Obojí
Pokud bylo vydání vytvořeno a vydáno tím samým producentem. Toto je často případ doujin her a prvních vydání komerčních her.

:SUB:Vztahy k vizuálním novelám

Vizuální novely, které toto vydání (ať už částečně nebo plně) zahrnuje.