This file contains all the translatable text of the VNDB interface. IMPORTANT: This file is encoded in UTF-8 and uses UNIX-style line endings, make sure your text editor is configured to correctly handle this! The syntax of this file is as follows: empty lines, or lines beginning with a '#' are ignored by the parser. Each translatable piece of text is identified by a 'key', this is a short identifier starting with a colon and an underscore. The lines following such a key line specify which text to use for each language. A language text starts with the language tag, followed by a space or asterisk, followed by a colon, another space, and the text for that language. Here's an example of a line: # this is a comment :_relinfo_minage en : Age rating ru : Возрастной рейтинг nl*: In this example, "_relinfo_minage" is the 'key', and the lines following are the translations. If a line does not have a translation for a particular language, the system will fall back to the English version (i.e. the string that starts with 'en :'). Because VNDB is in constant development, changes to the interface text are inevitable, and the translations will get out of sync with the English text very quickly. To indicate which lines should be synchronised to their English counterparts, and asterisk is used between the language tag and the colon, as used in the above examples. As soon as a line is retranslated or synchronised again by the translator, (s)he should replace the asterick with a space to indicate that it has been checked. The text strings can contain some special formatting and text expansion codes. Such a code starts with '[', followed by a list of comma-separated options, and ends with ']'. The following options are supported: [_x] Insert argument x in here. The arguments differ for each string, and come from the VNDB code. The English line would give an indication of the supported arguments. [age,{arg}] Formats the date/time '{arg}' into an age string, e.g. '3 days ago'. Commonly used as '[age,_1]'. [br] The classic HTML
, used to force a line break into the text. [date,{arg}] Formats the date '{arg}' into a readable date. Usually used as: [date,_1]. [date,{arg},full] Formats the date and time '{arg}' into something readable. Usually used as: [date,_1,full] [datestr,{arg}] Similar to [date], but used for release dates. (These are slightly different from normal dates, as the month or year can be unknown). [index,{idx},{list},..] Displays the item in {list} numbered by {idx}. Often used when the same sentence is used for different types of information. E.g.: [index,_1,visual novel,release,producer] [monthstr,{arg}] Similar to [datestr], but doesn't display the day, only month+year. [quant,{num},{singular},{plural}] (English) Takes the correct form of a word depending on the quantity specified by {num}. E.g.: 2 [quant,2,room,rooms] Will be displayed as: 2 rooms {num} is usually an argument (which is variable), otherwise it wouldn't make much sense to use this format. [quant,{num},{singular},{multi},{many}] (Russian) Same as the english [quant] as above, but has three forms for a word instead of two. [quant,{num},{singular},{normative},{genetive}] (Czech) Same as the english [quant] as above, but has three forms for a word instead of two. [url,{url},{title}] Formats a link to another page, where {url} is the location of the page and {title} the link title. {url} is usually an argument, e.g.: [url,_1,discussion board] [user,{arg}] Formats a username+id into a link to the userpage. (Actual processing of this file begins after the following line) /intro ############################################################################# ## Global strings ## ############################################################################# # data/global.pl - used in many places # Date/time format # See http://www.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html for the formatting codes # (I recommend to keep the yyyy-mm-dd format, though, see http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/iso-time.html) :_datetime_compact en : %Y-%m-%d ru : %d.%m.%Y cs*: hu : nl : :_datetime_full en : %Y-%m-%d at %R ru : %d.%m.%Y, %R cs*: hu : %Y-%m-%d - %R-kor nl : %Y-%m-%d om %R # Age display :_age_years en : [_1] [quant,_1,year,years] ago ru : [_1] [quant,_1,год,года,лет] назад cs : před [_1] [quant,_1,rokem,roky,roky] hu : [_1] [quant,_1,éve,éve] nl : [_1] [quant,_1,jaar,jaren] geleden :_age_months en : [_1] [quant,_1,month,months] ago ru : [_1] [quant,_1,месяц,месяца,месяцев] назад cs : před [_1] [quant,_1,měsícem,měsíci,měsíci] hu : [_1] [quant,_1,hónapja,hónapja] nl : [_1] [quant,_1,maand,maanden] geleden :_age_weeks en : [_1] [quant,_1,week,weeks] ago ru : [_1] [quant,_1,неделя,недели,недель] назад cs : před [_1] [quant,_1,týdnem,týdny,týdny] hu : [_1] [quant,_1,hete,hete] nl : [_1] [quant,_1,week,weken] geleden :_age_days en : [_1] [quant,_1,day,days] ago ru : [_1] [quant,_1,день,дня,дней] назад cs : před [_1] [quant,_1,dnem,dny,dny] hu : [_1] [quant,_1,napja,napja] nl : [_1] [quant,_1,dag,dagen] geleden :_age_hours en : [_1] [quant,_1,hour,hours] ago ru : [_1] [quant,_1,час,часа,часов] назад cs : před [_1] [quant,_1,hodinou,hodinami,hodinami] hu : [_1] [quant,_1,órája,órája] nl : [_1] [quant,_1,uur,uren] geleden :_age_min en : [_1] min ago ru : [_1] [quant,_1,минута,минуты,минут] назад cs : před [_1] min hu : [_1] perce nl : [_1] min. geleden :_age_sec en : [_1] sec ago ru : [_1] [quant,_1,секунда,секунды,секунд] назад cs : před [_1] s hu : [_1] másodperce nl : [_1] sec. geleden # user ranks :_urank_0 en : visitor ru : посетитель cs : návštěvník hu : vendég nl : bezoeker :_urank_1 en : banned ru : забанен cs : zabanovaný hu : kicsapva nl : gebanned :_urank_2 en : loser ru : лузер cs : loser hu : vesztes nl : sukkel :_urank_3 en : user ru : пользователь cs : uživatel hu : felhasználó nl : gebruiker :_urank_4 en : mod ru : модератор cs : moderátor hu : mod nl : :_urank_5 en : admin ru : администратор cs : administrátor hu : admin nl : # languages :_lang_cs en : Czech ru : Чешский cs : Česky hu : Cseh nl : Tsjechisch :_lang_da en : Danish ru : Датский cs : Dánsky hu : Dán nl : Deens :_lang_de en : German ru : Немецкий cs : Německy hu : Német nl : Duits :_lang_en en : English ru : Английский cs : Anglicky hu : Angol nl : Engels :_lang_es en : Spanish ru : Испанский cs : Španělsky hu : Spanyol nl : Spaans :_lang_fi en : Finnish ru : Финский cs : Finsky hu : Finn nl : Fins :_lang_fr en : French ru : Французский cs : Francouzsky hu : Francia nl : Frans :_lang_hu en : Hungarian ru : Венгерский cs : Maďarsky hu : Magyar nl : Hongaars :_lang_it en : Italian ru : Итальянский cs : Italsky hu : Olasz nl : Italiaans :_lang_ja en : Japanese ru : Японский cs : Japonsky hu : Japán nl : Japans :_lang_ko en : Korean ru : Корейский cs : Korejsky hu : Koreai nl : Koreaans :_lang_nl en : Dutch ru : Голландский cs : Nizozemsky hu : Holland nl : Nederlands :_lang_no en : Norwegian ru : Норвежский cs : Norsky hu : Norvég nl : Noors :_lang_pl en : Polish ru : Польский cs : Polsky hu : Lengyel nl : Pools :_lang_pt-br en : Portuguese (Brazil) ru : Португальский (Бразилия) cs*: Portugalsky hu : Portugál (Brazil) nl : Portugees (Brazilië) :_lang_pt-pt en : Portuguese (Portugal) ru : Португальский (Португалия) cs*: Portugalsky hu : Portugál nl : Portugees (Portugal) :_lang_ru en : Russian ru : Русский cs : Rusky hu : Orosz nl : Russisch :_lang_sk en : Slovak ru : Словацкий cs : Slovenština hu : Szlovák nl : Slowaaks :_lang_sv en : Swedish ru : Шведский cs : Švédsky hu : Svéd nl : Sweeds :_lang_tr en : Turkish ru : Турецкий cs : Turecky hu : Török nl : Turks :_lang_vi en : Vietnamese ru : Вьетнамский cs : Vietnamsky hu : Vietnámi nl : Vietnamees :_lang_zh en : Chinese ru : Китайский cs : Čínsky hu : Kínai nl : Chinees # platforms # most of these probably don't need TL in most languages, but some # languages (i.e. Japanese) do use different names for products :_plat_win en : Windows ru : Windows cs : Windows hu : nl : :_plat_dos en : DOS ru : DOS cs : DOS hu : nl : :_plat_lin en : Linux ru : Linux cs : Linux hu : nl : :_plat_mac en : Mac OS ru : Mac OS cs : Mac OS hu : nl : :_plat_ios en : Apple iProduct ru*: cs*: hu*: nl : :_plat_dvd en : DVD Player ru : DVD-плеер cs : DVD Přehrávač hu : DVD Lejátszó nl : DVD Speler :_plat_gba en : Game Boy Advance ru : Game Boy Advance cs : Game Boy Advance hu : nl : :_plat_msx en : MSX ru : MSX cs : MSX hu : nl : :_plat_nds en : Nintendo DS ru : Nintendo DS cs : Nintendo DS hu : nl : :_plat_nes en : Famicom ru : Famicom (Dendy) cs : Famicom hu : nl : :_plat_p98 en : PC-98 ru : PC-98 cs : PC-98 hu : nl : :_plat_psp en : Playstation Portable ru : Playstation Portable cs : Playstation Portable hu : nl : :_plat_ps1 en : Playstation 1 ru : Playstation 1 cs : Playstation 1 hu : nl : :_plat_ps2 en : Playstation 2 ru : Playstation 2 cs : Playstation 2 hu : nl : :_plat_ps3 en : Playstation 3 ru : Playstation 3 cs : Playstation 3 hu : nl : :_plat_drc en : Dreamcast ru : Dreamcast cs : Dreamcast hu : nl : :_plat_sat en : Sega Saturn ru : Sega Saturn cs : Sega Saturn hu : nl : :_plat_sfc en : Super Nintendo ru : Super Nintendo cs : Super Nintendo hu : nl : :_plat_wii en : Nintendo Wii ru : Nintendo Wii cs : Nintendo Wii hu : nl : :_plat_xb3 en : Xbox 360 ru : Xbox 360 cs : Xbox 360 hu : nl : :_plat_oth en : Other ru : Другая cs : Ostatní hu : Egyéb nl : Anders # Release media :_med_cd en : [quant,_1,CD,CDs] ru : [quant,_1,CD,CD,CD] cs : [quant,_1,CD,CD,CD] hu : [quant,_1,CD,CD] nl : :_med_dvd en : [quant,_1,DVD,DVDs] ru : [quant,_1,DVD,DVD,DVD] cs : [quant,_1,DVD,DVD,DVD] hu : [quant,_1,DVD,DVD] nl : :_med_gdr en : [quant,_1,GD-ROM,GD-ROMs] ru : [quant,_1,GD-ROM,GD-ROM,GD-ROM] cs : [quant,_1,GD-ROM,GD-ROMy,GD-ROMů] hu : [quant,_1,GD-ROM,GD-ROM] nl : :_med_blr en : [quant,_1,Blu-ray disc,Blu-ray discs] ru : [quant,_1,BD-ROM,BD-ROM,BD-ROM] cs : [quant,_1,disk Blu-ray,disky Blu-ray,disků Blu-ray] hu : [quant,_1,Blu-ray lemez,Blu-ray lemez] nl : :_med_flp en : [quant,_1,Floppy,Floppies] ru : [quant,_1,дискета,дискеты,дискет] cs : [quant,_1,disketa,diskety,disket] hu : [quant,_1,Floppy,Floppy] nl : :_med_mrt en : [quant,_1,Cartridge,Cartridges] ru : [quant,_1,картридж,картриджа,картриджей] cs : [quant,_1,Cartridge,Cartridge,Cartridgí] hu : [quant,_1,Kazetta,Kazetta] nl : :_med_mem en : [quant,_1,Memory card,Memory cards] ru : [quant,_1,карта памяти,карты памяти,карт памяти] cs : [quant,_1,Paměťová karta,Paměťové karty,Paměťových karet] hu : [quant,_1,Memória kártya,Memória kártya] nl : [quant,_1,Geheugenkaart,Geheugenkaarten] :_med_umd en : [quant,_1,UMD,UMDs] ru : [quant,_1,UMD,UMD,UMD] cs : [quant,_1,UMD,UMD,UMD] hu : [quant,_1,UMD,UMD] nl : :_med_nod en : Nintendo Optical [quant,_1,Disk,Disks] ru : [quant,_1,оптический диск,оптических диска,оптических дисков] Nintendo cs : [quant,_1,Nintendo Optical Disk,Nintendo Optical Disky,Nintendo Optical Disků] hu : Nintendo Optical [quant,_1,Lemez,Lemezek] nl : :_med_in en : Internet download ru : Распространение через Интернет cs : Stažení z internetu hu : Internetes letöltés nl : :_med_otc en : Other ru : Другое cs : Ostatní hu : Egyéb nl : Anders # VN relations :_vnrel_seq en : Sequel ru : Продолжение cs : Pokračování hu : Folytatás nl : Vervolg :_vnrel_preq en : Prequel ru : Предыстория cs : Prequel hu : Előd nl : Voorganger :_vnrel_set en : Same setting ru : Тот же мир cs : Stejné zasazení hu : Egyforma környezet nl : Gedeelde setting :_vnrel_alt en : Alternative version ru : Альтернативная версия cs : Alternativní verze hu : Alternatív változat nl : Alternatieve versie :_vnrel_char en : Shares characters ru : Те же персонажи cs : Sdílí postavy hu : Megosztott szereplők nl : Deelt figuren :_vnrel_side en : Side story ru : Побочный сюжет cs : Vedlejší příběh hu : Mellék történet nl : Zijverhaal :_vnrel_par en : Parent story ru : Исходный сюжет cs : Mateřský příběh hu : Fő történet nl : Hoofdverhaal :_vnrel_ser en : Same series ru : Из той же серии cs : Stejná série hu : Ugyanaz a sorozat nl : Zelfde serie :_vnrel_fan en : Fandisc ru : Фандиск cs : Fandisk hu : Rajongó lemez nl : :_vnrel_orig en : Original game ru : Оригинальная игра cs : Originální hra hu : Eredeti játék nl : Originele spel # producer types :_ptype_co en : Company ru : Компания cs : Společnost hu : Cég nl : Bedrijf :_ptype_in en : Individual ru : Частное лицо cs : Jednotlivec hu : Magánszemély nl : Individueel :_ptype_ng en : Amateur group ru : Любительская группа cs : Amatérská skupina hu : Amatőr csoport nl : Amateurgroep # producer relations :_prodrel_old en : Formerly ru : Изначально cs : Dříve hu : Előzőleg nl : Voorheen :_prodrel_new en : Succeeded by ru : Унаследована cs : Nahrazeno hu : Utódja nl : Opgevolgd door :_prodrel_sub en : Subsidiary ru : Подразделение cs : Vedlejší hu : Alválalat nl : Dochterbedrijf :_prodrel_par en : Parent producer ru : Исходная компания cs : Mateřský producent hu : Fő készítő nl : Moederbedrijf :_prodrel_imp en : Imprint ru : Марка cs : Otisk hu : Megjelenési adatok nl : :_prodrel_ipa en : Parent brand ru : Исходный бренд cs : Mateřská značka hu : Szüllő márka nl : Hoofdbrand :_prodrel_spa en : Spawned ru : Порождена cs : Stvořilo hu : Létrehozott nl : Voortgebracht :_prodrel_ori en : Originated from ru : Вышла из cs : Vzniklo z hu : Származik nl : Voortgebracht uit # release types :_rtype_complete en : Complete ru : Полный cs : Kompletní hu : Teljes nl : Compleet :_rtype_partial en : Partial ru : Частичный cs : Částečné hu : Részleges nl : Partieel :_rtype_trial en : Trial ru : Триальный cs : Trial hu : Próba nl : # Anime types :_animetype_tv en : TV Series ru : ТВ-сериал cs : TV série hu : TV Sorozat nl : TV Serie :_animetype_ova en : OVA ru : ОВА cs : OVA hu : nl : :_animetype_mov en : Movie ru : Фильм cs : Film hu : Film nl : Film :_animetype_oth en : Other ru : Другое cs : Ostatní hu : Egyéb nl : Anders :_animetype_web en : Web ru : Веб-трансляция cs : Internet hu : nl : :_animetype_spe en : TV Special ru : ТВ-спешл cs : TV Speciál hu : TV Különkiadás nl : :_animetype_mv en : Music Video ru : АМВ cs : Hudební video hu : Videoklip nl : # Discussion board types :_dboard_an en : Announcements ru : Объявления cs : Oznámení hu : Hírek nl : Aankondigingen :_dboard_db en : VNDB Discussions ru : Форум VNDB cs : Diskuse o VNDB hu : VNDB Társalgó nl : VNDB discussies :_dboard_v en : Visual novels ru : Новеллы cs : Vizuální novely hu : Visual novellek nl : :_dboard_p en : Producers ru : Компании cs : Producenti hu : Készítők nl : Producenten :_dboard_u en : Users ru : Пользователи cs : Uživatelé hu : Felhasználók nl : Gebruikers # Wishlist statuses :_wish_0 en : high ru : высокий cs : vysoká hu : magas nl : hoog :_wish_1 en : medium ru : средний cs : střední hu : közepes nl : midden :_wish_2 en : low ru : низкий cs : nízká hu : alacsony nl : laag :_wish_3 en : blacklist ru : в чёрном списке cs : blacklist hu : fekete lista nl : # 'Voiced' information for releases :_voiced_0 en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_voiced_1 en : Not voiced ru : Нет озвучки cs : Bez hlasu hu : Néma nl : Niet ingesproken :_voiced_2 en : Only ero scenes voiced ru : Озвучены лишь эросцены cs : S hlasem pouze v ero scénách hu : Csak ero jelenetek szinkronosak nl : Alleen erotische scenes ingesproken :_voiced_3 en : Partially voiced ru : Частичная озвучка cs : Částečně s hlasem hu : Részlegesen szinkronos nl : Deels ingesproken :_voiced_4 en : Fully voiced ru : Озвучено полностью cs : Plně s hlasem hu : Szinkronizált nl : Volledig ingesproken # 'Animated' information for releases :_animated_0 en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_animated_1 en : No animations ru : Без анимации cs : Bez animací hu : Nem animált nl : Geen animaties :_animated_2 en : Simple animations ru : Простая анимация cs : Jednoduché animace hu : Egyszerű animációk nl : Simpele animaties :_animated_3 en : Some fully animated scenes ru : Некоторые сцены полностью анимированы cs : Některé plně animované scény hu : Pár teljesen animált jelenet nl : Een paar volledig geanimeerde scenes :_animated_4 en : All scenes fully animated ru : Все сцены полностью анимированы cs : Všechny scény plně animovány hu : Minden jelenet animált nl : Alle scenes volledig geanimeerd # Rating indications :_vote_1 en : worst ever ru : хуже некуда cs : absolutně nejhorší hu : iszonyú nl : slechtst ooit :_vote_2 en : awful ru : ужасно cs : hrozná hu : szörnyű nl : waardeloos :_vote_3 en : bad ru : плохо cs : špatná hu : rossz nl : slecht :_vote_4 en : weak ru : слабо cs : slabá hu : gyenge nl : zwak :_vote_5 en : so-so ru : так себе cs : taktak hu : elmegy nl : gaat wel :_vote_6 en : decent ru : неплохо cs : slušná hu : átlagos nl : redelijk :_vote_7 en : good ru : хорошо cs : dobrá hu : jó nl : goed :_vote_8 en : very good ru : здорово cs : velmi dobrá hu : nagyon jó nl : zeer goed :_vote_9 en : excellent ru : отлично cs : skvělá hu : nagyszerű nl : geweldig :_vote_10 en : masterpiece ru : шедевр cs : mistrovský kus hu : mestermű nl : meesterwerk # VN lengths :_vnlength_0 en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_vnlength_1 en : Very short[index,_1,, (< 2 hours), (OMGWTFOTL~, Jouka no Monshou~, The world to reverse)] ru : Крошечная[index,_1,, (< 2 часов), (OMGWTFOTL~, Jouka no Monshou~, The world to reverse)] cs : Velmi krátká[index,_1,, (< 2 hours), (OMGWTFOTL~, Jouka no Monshou~, The world to reverse)] hu : Nagyon rövid[index,_1,, (< 2 óra), (OMGWTFOTL~, Jouka no Monshou~, The world to reverse)] nl : Erg kort[index,_1,, (< 2 uur), (OMGWTFOTL~, Jouka no Monshou~, The world to reverse)] :_vnlength_2 en : Short[index,_1,, (2 - 10 hours), (Narcissu~, Saya no Uta~, Planetarian)] ru : Малая[index,_1,, (2 - 10 часов), (Narcissu~, Saya no Uta~, Planetarian)] cs : Krátká[index,_1,, (2 - 10 hours), (Narcissu~, Saya no Uta~, Planetarian)] hu : Rövid[index,_1,, (2 - 10 óra), (Narcissu~, Saya no Uta~, Planetarian)] nl : Kort[index,_1,, (2 - 10 uur), (Narcissu~, Saya no Uta~, Planetarian)] :_vnlength_3 en : Medium[index,_1,, (10 - 30 hours), (Yume Miru Kusuri~, Cross†Channel~, Crescendo)] ru : Средняя[index,_1,, (10 - 30 часов), (Yume Miru Kusuri~, Cross†Channel~, Crescendo)] cs : Střední[index,_1,, (10 - 30 hours), (Yume Miru Kusuri~, Cross†Channel~, Crescendo)] hu : Közepes[index,_1,, (10 - 30 óra), (Yume Miru Kusuri~, Cross†Channel~, Crescendo)] nl : Gemiddeld[index,_1,, (10 - 30 uur), (Yume Miru Kusuri~, Cross†Channel~, Crescendo)] :_vnlength_4 en : Long[index,_1,, (30 - 50 hours), (Tsukihime~, Ever17~, Utawarerumono)] ru : Большая[index,_1,, (30 - 50 часов), (Tsukihime~, Ever17~, Utawarerumono)] cs : Dlouhá[index,_1,, (30 - 50 hours), (Tsukihime~, Ever17~, Utawarerumono)] hu : Hosszú[index,_1,, (30 - 50 óra), (Tsukihime~, Ever17~, Utawarerumono)] nl : Lang[index,_1,, (30 - 50 uur), (Tsukihime~, Ever17~, Utawarerumono)] :_vnlength_5 en : Very long[index,_1,, (> 50 hours), (Clannad~, Umineko~, Fate/Stay Night)] ru : Очень большая[index,_1,, (> 50 часов), (Clannad~, Umineko~, Fate/Stay Night)] cs : Velmi dlouhá[index,_1,, (> 50 hours), (Clannad~, Umineko~, Fate/Stay Night)] hu : Nagyon hosszú[index,_1,, (> 50 óra), (Clannad~, Umineko~, Fate/Stay Night)] nl : Erg lang[index,_1,, (> 50 uur), (Clannad~, Umineko~, Fate/Stay Night)] # VN list statuses :_rlst_rstat_0 en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_rlst_rstat_1 en : Pending ru : Ожидается cs : V čekání hu : Függő nl : Bezig :_rlst_rstat_2 en : Obtained ru : Приобретено cs : Obdrženo hu : Megszerezve nl : In bezit :_rlst_rstat_3 en : On loan ru : Взято напрокат cs : Vypůjčeno hu : Kölcsönadva nl : Uitgeleend :_rlst_rstat_4 en : Deleted ru : Удалено cs : Smazáno hu : Törölve nl : Weggegooid :_rlst_vstat_0 en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_rlst_vstat_1 en : Playing ru : В процессе cs : Ve hraní hu : Játszás nl : Mee bezig :_rlst_vstat_2 en : Finished ru : Завершено cs : Dohráno hu : Befejezve nl : Uitgespeeld :_rlst_vstat_3 en : Stalled ru : Застряло cs : Pozastaveno hu : Leragadva nl : Uitgesteld :_rlst_vstat_4 en : Dropped ru : Заброшено cs : Vyřazeno hu : Lemondva nl : Opgegeven # Age ratings :_minage_null en : Unknown ru : Неизвестно cs : Není známo hu : Ismeretlen nl : Onbekend :_minage_all en : All ages ru : Для всех cs : Pro všechny věky hu : Nincs korhatár nl : AL # "Ages [_1] and up", but shorter :_minage_age en : [_1]+ ru : [_1]+ cs : [_1]+ hu : [_1]+ nl : # [_1] is an example of an age rating, like 'CERO A', 'CERO D', etc. # this string is appended to the other _minage_* strings :_minage_example en : (e.g. [_1]) ru : (т.е. [_1]) cs : (např. [_1]) hu : (p.l. [_1]) nl : (o.a. [_1]) # Form messages :_formerr_e_login_failed en : Invalid username or password ru : Некорректное имя пользователя или пароль cs : Neplatné uživatelské jméno nebo heslo hu : Hibás felhasználónév vagy jelszó nl : Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord :_formerr_e_nomail en : No user found with that email address ru : Пользователя с такой электронной почтой не существует cs : Uživatel s touto e-mailovou adresou nebyl nalezen hu : Nem található felhasználó ezzel az email címmel nl : Geen gebruiker met dat email adres :_formerr_e_passmatch en : Passwords do not match ru : Пароли не совпадают cs : Hesla nejsou stejná hu : A jelszavak nem egyeznek meg nl : Wachtwoorden komen niet overeen :_formerr_e_usrexists en : Someone already has this username, please choose something else ru : Кто-то уже зарегистрировал такой ник, пожалуйста, выберите другой cs : Toto uživatelské jméno už je v užívání, vyberte prosím jiné hu : Már foglalt ez a felhasználónév, kérlek válassz másikat nl : Gebruikersnaam al bezet, probeer iets anders :_formerr_e_mailexists en : Someone already registered with that email address ru : Кто-то уже регистрировался с таким адресом электронной почты cs : Tuto e-mailovou adresu již někdo k registraci použil hu : Valaki már regisztrált ezzel az email címmel nl : Iemand heeft zich al geregistreerd met dat emailadres :_formerr_e_noimage en : Image must be in JPEG or PNG format ru : Изображение должно быть в формате JPEG или PNG cs : Obrázek musí být v JPEG nebo PNG formátu hu : A kép muszáj JPEG vagy PNG formátumba legyen nl : Plaatje moet in JPEG of PNG formaat zijn :_formerr_e_toolarge en : Image is too large, only 500kB allowed ru : Изображение слишком большое, 500 кб - максимально допустимый предел cs : Obrázek je moc velký, je povoleno pouze 500kB hu : A kép túl nagy, 500kb a megengedett nl : Plaatje is te groot, max. 500kB toegestaan :_formerr_e_oneaday en : You can only register one account from the same IP within 24 hours ru : Вы можете зарегистрировать учётную запись с одного и того же IP лишь по прошествии 24 часов cs : V rámci 24 hodin si lze z jedné IP adresy zaregistrovat pouze jeden účet hu : 24 óra alatt csak egy fiókot hozhatsz létre ugyanazzal az IP-vel nl : Per dag mag je maar één account aanmaken vanaf hetzelfde IP :_formerr_e_nochanges en : No changes, please don't create an entry that is fully identical to another ru : Изменения отсутствуют, пожалуйста, не создавайте идентичных копий записей cs : Nenalezeny změny, netvořte prosím záznam, který je plně totožný s jiným hu : Nem történt változtatás, kérlek ne készíts egy bejegyzést ami teljesen megegyezik egy másikkal nl : Geen veranderingen aangebracht, maak a.u.b. geen item aan die exact hetzelfde is als een ander :_formerr_e_doublepost en : Please wait 30 seconds before making another post ru : Прежде чем публиковать очередное сообщение, пожалуйста, подождите 30 секунд cs : Před posláním dalšího příspěvku počkejte prosím 30 sekund hu : Kérlek várj 30 másodpercet mielőtt új hozzászólást küldesz nl : Wacht a.u.b. 30 seconden voordat je een nieuwe post maakt :_formerr_title en : Error ru : Ошибка cs : Chyba hu : Hiba nl : :_formerr_subtitle en : Form could not be sent: ru : Невозможно отправить форму: cs : Dokument nemohl být odeslán: hu : Az űrlapot nem sikerült elküldeni: nl : Formulier kon niet verzonden worden: :_formerr_required en : [_1] is a required field! ru : [_1] - обязательное поле! cs : [_1] je pole, které musí být vyplněno! hu : [_1] kitöltése kötelező! nl : [_1] is een verplicht veld! :_formerr_minlength en : [_1]: should have at least [_2] characters ru : [_1]: [quant,_2,необходим,необходимы,необходимо] хотя бы [_2] [quant,_2,символ,символа,символов] cs : [_1]: musí mít minimálně [_2] znaků hu : [_1]: legalább [_2] karaktert kell tartalmazzon nl : [_1]: moet minimaal [_2] tekens bevatten :_formerr_maxlength en : [_1]: only [_2] characters allowed ru : [_1]: [quant,_2,разрешён,разрешены,разрешено] лишь [_2] [quant,_2,символ,символа,символов] cs : [_1]: je povoleno maximálně [_2] znaků hu : [_1]: csakis [_2] karakterek megengedettek nl : [_1]: maximaal [_2] tekens toegestaan :_formerr_enum en : [_1] must be one of the following: [_2] ru : Поле '[_1]' должно соответствовать одному из следующих значений: [_2] cs : [_1] musí být z následujícího seznamu: [_2] hu : [_1] muszáj az alábbiak közül valamelyik legyen: [_2] nl : [_1] moet één van het volgende zijn: [_2] :_formerr_wrongboard en : Wrong board: [_1] ru : Некорректная доска: [_1] cs : Špatný board: [_1] hu : Rossz alfórum: [_1] nl : Onbekend forum: [_1] :_formerr_tagexists en : Tag [url,_1,_2] already exists! ru : Тег [url,_1,_2] уже существует! cs : Tag [url,_1,_2] již existuje! hu : A(z) [url,_1,_2] címke már létezik! nl : Tag [url,_1,_2] bestaat al! :_formerr_tpl_mail en : Invalid email address ru : Некорректный адрес электронной почты cs : Neplatná e-mailová adresa hu : Érvénytelen email cím nl : Ongeldig emailadres :_formerr_tpl_url en : [_1]: Invalid URL ru : [_1]: Некорректная ссылка cs : [_1]: Neplatná URL hu : [_1]: Érvénytelen hivatkozás nl : [_1]: Ongeldige URL :_formerr_tpl_asciiprint en : [_1] may only contain ASCII characters ru : Поле '[_1]' может содержать лишь символы диапазона ASCII cs : [_1] smí obsahovat pouze znaky ASCII hu : [_1] kizárólag ASCII karaktereket tartalmazhat nl : [_1] mag alleen ASCII tekens bevatten :_formerr_tpl_int en : [_1]: Not a valid number ru : [_1] не является правильным числом cs : [_1]: Neplatné číslo hu : [_1]: Nem egy érvényes szám nl : [_1]: Geen geldig nummer :_formerr_tpl_pname en : [_1] can only contain lowercase alphanumeric characters and a hyphen, and must start with a character ru : Поле '[_1]' может содержать лишь символы буквенно-цифрового диапазона в нижнем регистре и чёрточку и должно начинаться с буквы cs : [_1] smí obsahovat pouze malá písmena, čísla a pomlčku, a musí začínat písmenem hu : [_1] egy karakterrel kell kezdődjön és csak kisbetűs alfanumerikus karaktereket és egy kötőjelet tartalmazhat nl : [_1] mag alleen kleine letters, cijfers of koppeltekens bevatten, en moet beginnen met een letter :_form_tab_all en : All items ru : Все поля cs : Všechny položky hu : Minden nl : Alle tabs :_form_editsum en : Edit summary ru : Суммарно о правке cs : Shrnutí editace hu : Összegzés nl : Samenvatting :_form_submit en : Submit ru : Отправить cs : Potvrdit hu : Beküldés nl : Verstuur :_form_ihid en : Deleted ru : Удалено cs*: hu : Törölve nl : Verwijderd :_form_ilock en : Locked ru : Заблокировано cs*: hu : Lezárva nl : Gesloten :_form_hidlock_note en : Note: edit summary of the last edit should indicate the reason for the deletion or lock. ru : Замечание: если производится блокировка или удаление, поле "суммарно о правке" для последнего изменения должно содержать причину. cs*: hu : Megjegyzés: az összegzése az utolsó szerkesztésnek foglalja magába a törlés vagy lezárás okát. nl : Opmerking: Samenvatting van de laatste wijziging geeft aan wat de reden was voor de verwijdering of sluiting. # Common javascript strings :_js_expand en : expand ru : развернуть cs : rozbalit hu : kiterjeszt nl : uitklappen :_js_collapse en : collapse ru : свернуть cs : složit hu : összevonás nl : inklappen :_js_loading en : Loading... ru : Загрузка... cs : Nahrává se... hu : Betöltés... nl : Laden... :_js_date_year en : -year- ru : -год- cs : -rok- hu : -év- nl : -jaar- :_js_date_month en : -month- ru : -месяц- cs : -měsíc- hu : -hónap- nl : -maand- :_js_date_day en : -day- ru : -день- cs : -dne- hu : -nap- nl : -dag- :_js_ds_noresults en : No results... ru : Совпадений не найдено... cs : Žádné výsledky... hu : Nincs eredmény... nl : Geen resultaten... :_js_iv_close en : close ru : закрыть cs : zavřít hu : bezárás nl : sluiten :_js_iv_prev en : previous ru : назад cs : předchozí hu : előző nl : vorig :_js_iv_next en : next ru : далее cs : další hu : következő nl : volgend :_js_ds_tag_meta en : meta ru : мета cs : meta hu : nl : :_js_ds_tag_mod en : awaiting moderation ru : ожидает подтверждения модератором cs : čeká na schválení hu : moderálásra vár nl : ongemodereerd ############################################################################# ## Main website layout ## ############################################################################# # Util::LayoutHTML # Util::CommonHTML::htmlMainTabs, htmlBrowseNavigate, htmlRevision, htmlSearchBox # Handler::Misc::nospam # Main title of the site, used on header of each page and as title on the homepage :_site_title en : The Visual Novel Database ru : The Visual Novel Database cs : Databáze Vizuálních Novel hu : A Visual Novel Adatbázis nl : De Visual Novel Database # the 'ALL' in "ALL A B C D .. #" :_char_all en : ALL ru : ВСЕ cs : VŠE hu : Minden nl : Alle # Main menu :_menu en : Menu ru : Меню cs : Menu hu : Menü nl : :_menu_home en : Home ru : Главная cs : Home hu : Kezdőlap nl : :_menu_vn en : Visual novels ru : Новеллы cs : Vizuální novely hu : Visual Novellek nl : :_menu_releases en : Releases ru : Выпуски cs : Vydání hu : Kiadások nl : Uitgaven :_menu_producers en : Producers ru : Компании cs : Producenti hu : Készítők nl : Producenten :_menu_tags en : Tags ru : Теги cs : Tagy hu : Címkék nl : :_menu_users en : Users ru : Пользователи cs : Uživatelé hu : Felhasználók nl : Gebruikers :_menu_recent_changes en : Recent changes ru : Свежие правки cs : Poslední změny hu : Friss szerkesztések nl : Recente wijzigingen :_menu_discussion_board en : Discussion board ru : Форум cs : Diskusní board hu : Fórum nl : Forum :_menu_faq en : FAQ ru : ЧаВо cs : FAQ hu : GYIK nl : :_menu_randvn en : Random visual novel ru : Случайная новелла cs : Náhodná vizuální novela hu : Véletlenszerű VN nl : :_menu_emptysearch en : search ru : поиск cs : hledat hu : kereső nl : zoek # User menu :_menu_myprofile en : My Profile ru : Мой профиль cs : Můj profil hu : A profilom nl : Mijn profiel :_menu_myvnlist en : My Visual Novel List ru : Мой список новелл cs : Můj list vizuálních novel hu : A Visual Novel listám nl : Mijn Visual Novel lijst :_menu_mywishlist en : My Wishlist ru : Мой список желаемого cs : Můj wishlist hu : A kivánságlistám nl : Mijn wensenlijst :_menu_mynotifications en : My Notifications ru : Мои уведомления cs*: Mé zprávy hu : Az értesítéseim nl : Mijn notificaties :_menu_mychanges en : My Recent Changes ru : Мои недавние правки cs : Mé poslední změny hu : A szerkesztéseim nl : Mijn recente wijzigingen :_menu_mytags en : My Tags ru : Мои теги cs : Moje tagy hu : A címkéim nl : Mijn tags :_menu_addvn en : Add Visual Novel ru : Добавить новеллу cs : Přidat vizuální novelu hu : Új VN bejegyzése nl : Nieuwe Visual Novel :_menu_addproducer en : Add Producer ru : Добавить компанию cs : Přidat producenta hu : Új készítő bejegyzése nl : Nieuwe producent :_menu_logout en : Logout ru : Выйти cs : Odhlásit hu : Kijelentkezés nl : Uitloggen # used for both the box title and submit button :_menu_login en : Login ru : Вход cs : Přihlášení hu : Bejelentkezés nl : Inloggen :_menu_loginmsg en : Need to [url,_1,register],[br] or [url,_2,forgot your password]? ru : Нужна [url,_1,регистрация],[br] или [url,_2,забыли свой пароль]? cs : Potřebujete se [url,_1,přihlásit],[br] nebo jste [url,_2,zapomněli heslo]? hu : Ha még nem [url,_1,regisztráltál], akkor most megteheted,[br] vagy netán [url,_2,elfelejtetted a jelszavad]? nl : Nog geen [url,_1,account],[br] of [url,_2,wachtwoord vergeten]? # database statistics :_menu_dbstats en : Database Statistics ru : Статистика базы данных cs : Statistiky databáze hu : Adatbázis Statisztika nl : Database statistieken :_menu_stat_vn en : Visual Novels ru : Новелл cs : Vizuální novely hu : Visual Novellek nl : Visual novels :_menu_stat_releases en : Releases ru : Выпусков cs : Vydání hu : Kiadások nl : Uitgaven :_menu_stat_producers en : Producers ru : Компаний cs : Producenti hu : Készítők nl : Producenten :_menu_stat_users en : Users ru : Пользователей cs : Uživatelé hu : Felhasználók nl : Gebruikers :_menu_stat_threads en : Threads ru : Тем cs : Thready hu : Témák nl : Topics :_menu_stat_posts en : Posts ru : Сообщений cs : Příspevky hu : Hozzászólások nl : Berichten # Footer :_footer_aboutus en : about us ru : о нас cs : o nás hu : rólunk nl : over ons :_footer_source en : source ru : исходный код cs : zdroj hu : forráskód nl : broncode # Main tabs (those on the right top of the highest box) :_mtabs_hist en : history ru : история cs : historie hu : előzmények nl : geschiedenis :_mtabs_discuss en : discussions ([_1]) ru : обсуждения ([_1]) cs : diskuse ([_1]) hu : beszélgetések ([_1]) nl : forum ([_1]) # the following 4 tabs are only present on user pages :_mtabs_posts en : posts ru : сообщения cs : příspevky hu : hozzászólások nl : berichten :_mtabs_wishlist en : wishlist ru : список желаемого cs : wishlist hu : kivánságlista nl : wensenlijst :_mtabs_list en : list ru : список cs : seznam hu : lista nl : lijst :_mtabs_tags en : tags ru : теги cs : tagy hu : címkék nl : # modify tags on VN pages :_mtabs_tagmod en : modify tags ru : править теги cs : změnit tagy hu : címkék módosítása nl : wijzig tags # copy a release :_mtabs_copy en : copy ru : копировать cs : kopírovat hu : másolás nl : kopieer # following line is also used on revision pages (it's the same action, anyway) :_mtabs_edit en : edit ru : правка cs : upravit hu : szerkesztés nl : wijzig # delete :_mtabs_del en : del ru : удалить cs : smazat hu : törlés nl : verwijder # VN relations :_mtabs_relations en : relations ru : связи cs : vztahy hu : összefüggések nl : relaties # Navigation buttons on the browse pages :_browse_previous en : previous ru : назад cs : předchozí hu : előző nl : vorige :_browse_next en : next ru : далее cs : další hu : következő nl : volgende # Revision pages :_revision_previous en : earlier revision ru : более ранняя редакция cs : dřívější revize hu : előző javítás nl : eerdere revisie :_revision_next en : later revision ru : более поздняя редакция cs : pozdější revize hu : következő javítás nl : latere revisie :_revision_title en : Revision [_1] ru : Редакция [_1] cs : Revize [_1] hu : Javítás - #[_1] nl : Revisie [_1] # it's the summary of the edit, "edit" is not a verb here. :_revision_new_summary en : Edit summary ru : Суммарно cs : Shrnutí editace hu : Szerkesztés összefoglalása nl : Samenvatting :_revision_edit_summary en : Edit summary of revision [_1]: ru : Суммарно о редакции [_1]: cs : Shrnutí editace revize[_1]: hu : A [_1]. javításban történt szerkesztések összefoglalása nl : Samenvatting van revisie [_1]: :_revision_user_date en : By [userstr,_1] on [date,_2,full] ru : [userstr,_1], [date,_2,full] cs : Změnil [userstr,_1] [date,_2,full] hu : [userstr,_1] által, [date,_2,full] nl : Door [userstr,_1] op [date,_2,full] :_revision_empty en : ~[empty~] ru : ~[пусто~] cs : ~[prázdná~] hu : ~[üres~] nl : ~[leeg~] :_revision_nolink en : ~[no link~] ru : ~[нет ссылки~] cs : ~[žádný odkaz~] hu : ~[nincs hivatkozás~] nl : ~[geen link~] :_revision_yes en : Yes ru : Да cs*: hu : Igen nl : Ja :_revision_no en : No ru : Нет cs*: hu : Nem nl : Nee :_revfield_ihid en : Deleted ru : Удалено cs*: hu : Törölve nl : Verwijderd :_revfield_ilock en : Locked ru : Заблокировано cs*: hu : Lezárva nl : Gesloten # tabs above the search boxes :_searchbox_vn en : Visual novels ru : Новеллы cs : Vizuální novely hu : Visual novellek nl : :_searchbox_releases en : Releases ru : Выпуски cs : Vydání hu : Kiadások nl : Uitgaven :_searchbox_producers en : Producers ru : Компании cs : Producenti hu : Keszítők nl : Producenten :_searchbox_tags en : Tags ru : Теги cs : Tagy hu : Címkék nl : :_searchbox_users en : Users ru : Пользователи cs : Uživatelé hu : Felhasználok nl : Gebruikers # text on the search button :_searchbox_submit en : Search! ru : Искать! cs : Hledat! hu : Keress! nl : Zoek! ############################################################################# ## Home page (/) ## ############################################################################# # Handler::Misc::home :_home_intro en : VNDB.org strives to be a comprehensive database for information about visual novels.[br] This website is built as a wiki, meaning that anyone can freely add and contribute information to the database, allowing us to create the largest, most accurate and most up-to-date visual novel database on the web.[br] Registered users are also able to keep track of a personal list of games they want to play or have finished and they can vote on all visual novels.[br][br] Feel free to [url,/v/all,browse around], [url,/u/register,register an account] or to participate in the discussions about visual novels or VNDB on our [url,/t,discussion board]. ru : VNDB.org стремится быть наиболее полной базой данных с информацией по интерактивным новеллам.[br] Данный сайт создан в стиле вики, то есть любой желающий может добавлять сюда информацию, тем самым позволяя нам создать крупнейшую, наиболее точную и самую актуальную базу по интерактивным новеллам в сети.[br] Зарегистрированные пользователи могут составлять списки желаемых и пройденных игр, а так же влиять на их рейтинг.[br][br] Если хотите, можете [url,/v/all,побродить по сайту], [url,/u/register,создать учётную запись] или поучаствовать в обсуждении новелл (либо самой VNDB) на нашем [url,/t,форуме] (убедительная просьба писать только на английском). cs : VNDB.org se snaží být srozumitelnou databází informací o vizuálních novelách.[br] Tato stránka funguje na principu wikipedie, tedy kdokoliv může volně přispívat informacemi do databáze, což nám umožňuje tvořit největší, nejpřesnější a nejaktuálnější databázi vizuálních novel na webu.[br] Registrovaní uživatelé si také mohou vytvořit osobní list her, které chtějí hrát nebo dohráli a mohou hodnotit všechny vizuální novely.[br][br] Můžete jen tak [url,/v/all,brouzdat kolem], [url,/u/register,zaregistrovat si účet] nebo se účastnit diskusí o vizuálních novelách nebo VNDB na našem [url,/t,diskusním boardu]. hu : A VNDB.org arra törekszik, hogy egy átfogó és információ dús adatbázist hozzon létre visual novellekről.[br] Ez az oldal úgy van felépítve mint egy wiki, s annak érdekében, hogy ez legyen a legnagyobb, legpontosabb és napra kész visual novel adatbázis a weben, mindenki szabadon hozzájárulhat a tartalom bővítéséhez.[br] Regisztrált felhasználók ugyanakkor listát vezethetnek azokról a játékokról amelyeket már játszottak,játszanak vagy épp játszani szeretnének, valamint szavazhatnak is az oldalon tálalható bármely novelre.[br][br] Bátran, [url,/v/all,nézz körül], [url,/u/register,regisztrálj az oldalra] vagy vegyél részt a visual novellek és a VNDB-ről szóló eszmecserékbe a [url,/t,fórumon]. nl : VNDB.org is een uitgebreide database voor informatie over visual novels.[br] Deze website is gemaakt als een wiki, wat inhoudt dat iedereen de vrijheid heeft om informatie aan de database toe te voegen en te verbeteren, zodat we de grootste, naukeurigste en meest up-to-date visual novel database op het internet kunnen maken.[br] Geregistreerde gebruikers kunnen tevens een lijst bijhouden met visual novels die ze nog willen spelen of al gespeeld hebben, en kunnen hier op stemmen.[br] [url,/v/all,Browse] gerust eens rond, [url,/u/register,maak een account aan], of doe mee aan de discussies op ons [url,/t,forum]. :_home_recentchanges en : Recent Changes ru : Свежие правки cs : Poslední změny hu : Legútóbbi változtatások nl : Recente wijzigingen :_home_recentchanges_item en : [_1]:[_2] by [userstr,_3] ru : [_1]:[_2], [userstr,_3] cs : [_1]:[_2], [userstr,_3] hu : [_1]:[_2] - [userstr,_3] által nl : [_1]:[_2] door [userstr,_3] :_home_announcements en : Announcements ru : Объявления cs : Oznámení hu : Hirdetések nl : Aankondigingen :_home_recentposts en : Recent Posts ru : Недавние сообщения cs : Poslední příspěvky hu : Legfrissebb hozzászólások nl : Recente berichten :_home_recentposts_item en : [age,_1] [_2] by [userstr,_3] ru : [age,_1] [_2], [userstr,_3] cs : [age,_1] [_2], [userstr,_3] hu : [age,_1] [_2] - [userstr,_3] által nl : [age,_1] [_2] door [userstr,_3] :_home_randomvn en : Random visual novels ru : Случайные новеллы cs : Náhodné vizuální novely hu : Véletlenszerű visual novellek nl : :_home_upcoming en : Upcoming releases ru : Грядущие выпуски cs : Nadcházející vydání hu : Hamarosan megjelenő kiadások nl : Komende uitgaven :_home_justreleased en : Just released ru : Только что вышли cs : Právě vydáno hu : Épp most jelentek meg nl : Recentelijk uitgebracht ############################################################################# ## History browser (/*/hist) ## ############################################################################# # Handler::Misc::history and Util::CommonHTML::htmlHistory :_hist_title en : Recent changes ru : Свежие правки cs : Poslední změny hu : Legutóbbi változtatások nl : Recente wijzigingen :_hist_title_item en : Edit history of [_1] ru : История изменений [_1] cs : Editovat historii [_1] hu : [_1] szerkesztéseinek listája nl : Geschiedenis van [_1] # the filter buttons :_hist_filter_showauto en : Show automated edits ru : Показать автоматические правки cs : Ukázat automatické editace hu : Automata szerkesztések megjelenítése nl : Laat geautomatiseerde wijzigingen zien :_hist_filter_hideauto en : Hide automated edits ru : Скрыть автоматические правки cs : Skrýt automatické editace hu : Automata szerkesztések elrejtése nl : Verberg geautomatiseerde wijzigingen :_hist_filter_hidedel en : Hide deleted items ru : Скрыть удалённые страницы cs : Skrýt smazané položky hu : Törölt elemek elrejtése nl : Verberg verwijderde items :_hist_filter_showdel en : Show deleted items ru : Показать удалённые страницы cs : Ukázat smazané položky hu : Törölt elemek megjelenítése nl : Laat verwijderde items zien :_hist_filter_alltypes en : Show all items ru : Показать все страницы cs : Ukázat všechny položky hu : Minden elem megjelenítése nl : Alle items :_hist_filter_onlyvn en : Only visual novels ru : Только новеллы cs : Pouze vizuální novely hu : Csak visual novellek nl : Alleen Visual Novels :_hist_filter_onlyreleases en : Only releases ru : Только выпуски cs : Pouze vydání hu : Csak kiadások nl : Alleen uitgaven :_hist_filter_onlyproducers en : Only producers ru : Только компании cs : Pouze producenti hu : Csak készítők nl : Alleen producenten :_hist_filter_allactions en : Show all changes ru : Показать все изменения cs : Ukázat všechny změny hu : Minden változtatás megjelenitése nl : Alle contributies :_hist_filter_onlyedits en : Only edits ru : Только правки cs : Pouze editace hu : Csak a szerkesztések nl : Alleen wijzigingen :_hist_filter_onlynew en : Only newly created pages ru : Только новые страницы cs : Pouze nově stvořené stránky hu : Csak újonnan létrehozott oldalakat nl : Alleen nieuwe items :_hist_filter_exrel en : Exclude edits of releases ru : Исключить правки выпусков cs : Výjmout editace vydání hu : Ezen kiadások szerkesztésének a kihagyása nl : Verberg wijzigingen van uitgaven :_hist_filter_increl en : Include edits of releases ru : Включить правки выпусков cs : Zahrnout editace vydání hu : Ezen kiadások szerkesztésének a mellékelése nl : Laat wijzigingen van uitgaven zien # column headers # Short version of 'Revision' :_hist_col_rev en : Rev. ru : Ревизия cs : Rev. hu : Javítás nl : :_hist_col_date en : Date ru : Дата cs : Datum hu : Dátúm nl : Datum :_hist_col_user en : User ru : Пользователь cs : Uživatel hu : Felhasználó nl : Gebruiker :_hist_col_page en : Page ru : Страница cs : Stránka hu : Oldal nl : Pagina ############################################################################# ## Discussion board (/t/*) ## ############################################################################# # Handler::Discussions # thread page (/t+) :_thread_postedin en : Posted in ru : На доске cs : Přispěno v hu : Közzétéve: nl : Gepost in :_thread_byuser en : by [userstr,_1] ru : [userstr,_1] cs : , [userstr,_1] hu : - [userstr,_1] nl : door [userstr,_1] :_thread_editpost en : edit ru : правка cs : editovat hu : szerkesztés nl : wijzig :_thread_deletedpost en : Post deleted. ru : Сообщение удалено. cs : Příspěvek smazán. hu : Hozzászólás törölve. nl : Bericht verwijderd. :_thread_lastmodified en : Last modified on [date,_1,full] ru : Последний раз редактировалось [date,_1,full] cs : Naposledy změněno [date,_1,full] hu : Utoljára szerkesztve [date,_1,full] nl : Laatst aangepast op [date,_1,full] :_thread_noreply_title en : Reply ru : Ответить cs : Odpovědět hu : Válasz nl : Reageer :_thread_noreply_locked en : This thread has been locked, you can't reply to it anymore ru : Данная тема заблокирована, вы больше не можете в неё ответить. cs : Tento thread byl zamčen, již se do něj nedá odpovědět hu : A téma le van zárva, nem lehet rá válaszolni nl : Dit topic is gesloten, er kan niet meer op gereageerd worden :_thread_noreply_login en : You must be logged in to reply to this thread. ru : Вы должны быть авторизованы, чтобы ответить в эту тему. cs : Pro odpověď do tohoto threadu se musíte přihlásit. hu : Be kell legyél jelentkezve, hogy hozzászólhass a témához. nl : Je moet ingelogd zijn om te kunnen reageren. :_thread_quickreply_title en : Quick reply ru : Быстрый ответ cs : Rychlá odpověď hu : Gyors válasz nl : Reageer :_thread_quickreply_submit en : Reply ru : Ответить cs : Odpovědět hu : Válasz nl : Reageer :_thread_quickreply_full en : Go advanced... ru : В расширенный режим... cs : Rozšířený mód... hu : Haladó mód... nl : Geavanceerd... # Post edit/reply/new thread form :_postedit_newthread en : Start new thread ru : Начать новую тему cs : Založit nový thread hu : Új téma létrehozása nl : Start nieuw topic :_postedit_replyto en : Reply to [_1] ru : Ответить в [_1] cs : Odpovědět na [_1] hu : Válasz [_1]-ra nl : Reageer op [_1] :_postedit_edit en : Edit post ru : Правка сообщения cs : Editovat příspěvek hu : Hozzászólás szerkesztése nl : Wijzig bericht :_postedit_form_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_postedit_form_title en : Thread title ru : Название темы cs : Název threadu hu : Téma cím nl : Topic titel :_postedit_form_boards en : Board(s) ru : Форум(ы) cs : Board(y) hu : AlFórum(ok) nl : Fora :_postedit_form_boards_info en : Read [url,/d9.2,d9.2] for information about how to specify boards. ru : О том, как указывать доски, читайте в разделе [url,/d9.2,d9.2]. cs : Přečtěte si [url,/d9.2,d9.2] pro informace jak určit správný board. hu : Lásd [url,/d9.2,d9.2], hogy hogy kell meghatározni az alfórumokat. nl : Zie [url,/d9.2,d9.2] voor instructies over de fora. :_postedit_form_locked en : Locked ru : Заблокировано cs : Zamčený hu : Lezárva nl : Gesloten :_postedit_form_topic en : Topic ru : Тема cs : Téma hu : Téma nl : :_postedit_form_hidden en : Hidden ru : Скрыто cs : Skrytý hu : Rejtett nl : Verborgen :_postedit_form_nolastmod en : Don't update last modified field ru : Не обновлять дату последнего изменения cs : Neměnit poslední změněné pole hu : Ne frissítse az utolsó változtatott mezőt nl : Laat "laast gewijzigd" veld ongewijzigd :_postedit_form_msg en : Message ru : Сообщение cs : Zpráva hu : Üzenet nl : Bericht :_postedit_form_msg_format en : See [url,/d9.3,d9.3] for the allowed formatting codes ru : Список разрешённых кодов смотрите в разделе [url,/d9.3,d9.3] cs : Přečtěte si [url,/d9.3,d9.3] pro povolené formátovací kódy hu : A formázó kódokat a [url,/d9.3,d9.3]-as pont alatt találod meg nl : Zie [url,/d9.2,d9.3] voor de toegestane opmaakcodes # Browsing threads by board (/t/{board_id}) :_disboard_item_title en : Related discussions for [_1] ru : Темы, относящиеся к [_1] cs : Diskuse pro [_1] hu : [_1]-hoz kapcsolódó beszélgetések nl : Gerelateerde discussies voor [_1] :_disboard_rootlink en : Discussion board ru : Форум cs : Diskusní board hu : Fórum nl : Forum :_disboard_nothreads en : No related threads found ru : Связанных тем не найдено cs : Nenalezeny žádné diskuse hu : Nincs hozzá kapcsolódó téma nl : Geen gerelateerde topics gevonden :_disboard_createyourown en : Why not create one yourself? ru : Почему бы не создать новую? cs : Proč jednu nevytvořite sami? hu : Miért ne kezdenél te egyet? nl : Maak er zelf één! :_disboard_startnew en : Start a new thread ru : Начать новую тему cs : Začít nový thread hu : Új téma megnyitása nl : Start nieuw topic # The discussion board index (/t) :_disindex_title en : Discussion board index ru : Корневая директория форума cs : Seznam diskusních boardů hu : Fórum kezdőoldal nl : Forum index # Thread list (on discussion board index and board browser) :_threadlist_col_topic en : Topic ru : Тема cs : Téma hu : Téma nl : :_threadlist_col_replies en : Replies ru : Ответов cs : Odpovědi hu : Válaszok nl : Reacties :_threadlist_col_starter en : Starter ru : Автор темы cs : První příspěvek hu : Létrehozta nl : :_threadlist_col_lastpost en : Last post ru : Последнее сообщение cs : Poslední příspěvek hu : Utolsó hozzászólás nl : Laatste bericht ############################################################################# ## Producer pages (/p/*) ## ############################################################################# # Handler::Producers # Producer page (/p+) # 1 = Language, 2 = Type, so '[_1] [_2]' => 'Japanese company' # if this doesn't work in other languages, be creative :-) :_prodpage_langtype en : [_1] [_2] ru : [_2], основной язык: [_1] cs : [_2], [_1] hu : nl : [_1], [_2] :_prodpage_aliases en : a.k.a. [_1] ru : a.k.a. [_1] cs : a.k.a. [_1] hu : nl : alias :_prodpage_homepage en : Homepage ru : Домашняя страничка cs : Domovská stránka hu : Weboldal nl : :_prodpage_wikipedia en : Wikipedia ru : Википедия cs : Wikipedie hu : nl : :_prodpage_vnrel en : Visual Novel Relations ru : Связи новелл cs : Vztahy k vizuálním novelám hu : Visual Novel Összefüggések nl : Gerelateerde Visual Novels :_prodpage_norel en : We have currently no visual novels by this producer. ru : У нас пока нет сведений о новеллах авторства этой компании. cs : Nemáme žádné vizuální novely od tohoto producenta. hu : Jelenleg nincsen visual novel bejegyzésünk ettől a készítőtől. nl : Momenteel geen visual novels van deze producent bij ons bekend :_prodpage_dev en : developer ru : разработчик cs : vývojář hu : fejlesztő nl : ontwikkelaar :_prodpage_pub en : publisher ru : издатель cs : vydavatel hu : forgalmazó nl : uitgever # producer diff fields :_revfield_p_type en : Type ru : Тип cs : Typ hu : Típus nl : :_revfield_p_name en : Name (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Jméno (romaji) hu : Név (romaji) nl : Naam (romaji) :_revfield_p_original en : Original name ru : Оригинальное название cs : Originální jméno hu : Eredeti név nl : Originele naam :_revfield_p_alias en : Aliases ru : Прочие названия cs : Aliasy hu : Más nevezések nl : Aliassen :_revfield_p_lang en : Language ru : Язык cs : Jazyk hu : Nyelv nl : Taal :_revfield_p_website en : Website ru : Веб-сайт cs : Internetová stránka hu : Weboldal nl : :_revfield_p_l_wp en : Wikipedia link ru : Ссылка на Википедию cs : Odkaz na Wikipedii hu : nl : :_revfield_p_desc en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Omschrijving :_revfield_p_relations en : Relations ru : Отношения cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties # Producer relation graph page (/p+/rg) :_prodrg_title en : Relation graph for [_1] ru : Схема отношений для [_1] cs : Graf vztahů pro producenta [_1] hu : [_1] összefüggés grafikonja nl : Relaties voor [_1] # Add/Edit producer :_pedit_title_edit en : Edit [_1] ru : Править [_1] cs : Editovat [_1] hu : [_1] szerkesztése nl : Wijzig [_1] :_pedit_title_add en : Add new producer ru : Добавление новой компании cs : Přidat nového producenta hu : Új készítő hozzáadása nl : Nieuwe producent :_pedit_form_generalinfo en : General info ru : Основная информация cs : Obecné informace hu : Általános info nl : Algemene info :_pedit_form_type en : Type ru : Тип cs : Typ hu : Típus nl : :_pedit_form_name en : Name (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Jméno (romaji) hu : Név (romaji) nl : Naam (romaji) :_pedit_form_original en : Original name ru : Оригинальное название cs : Originální jméno hu : Eredeti név nl : Originele naam :_pedit_form_original_note en : The original name of the producer, leave blank if it is already in the Latin alphabet. ru : Оригинальное название компании, оставьте пустым, если оно уже в латинском алфавите. cs : Originální jméno producenta, ponechte prázdné, pokud již je v latince. hu : A készítő eredeti neve, hagyd üresen ha latin betűkből áll s már beírtad a "Név" mezőbe. nl : De werkelijke naam van de producent, laat leeg als dit al in het Latijnse alphabet is. :_pedit_form_alias en : Aliases ru : Прочие названия cs : Aliasy hu : Más nevek nl : Aliassen :_pedit_form_alias_note en : (Un)official aliases, separated by a comma. ru : (Не)официальные альтернативные названия, через запятую. cs : Ne(oficiální) aliasy, oddělené čárkou. hu : (Nem)hivatalos nevek, vesszővel elválasztva nl : (In)officiele aliassen, gescheiden door een komma. :_pedit_form_lang en : Primary language ru : Основной язык cs : Hlavní jazyk hu : Elsődleges nyelv nl : Primare taal :_pedit_form_website en : Website ru : Веб-сайт cs : Internetová stránka hu : Weboldal nl : :_pedit_form_wikipedia en : Wikipedia link ru : Ссылка на Википедию cs : Odkaz na Wikipedii hu : nl : :_pedit_form_desc en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Omschrijving :_pedit_form_rel en : Relations ru : Отношения cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties :_pedit_rel_sel en : Selected producers ru : Выбранные компании cs : Vybraní producenti hu : Kiválasztott készítők nl : Geselecteerde producenten :_pedit_rel_add en : Add producer ru : Добавить компанию cs : Přidat producenta hu : Készítő hozzáadása nl : Nieuwe producent toevoegen :_pedit_rel_addbut en : add ru : добавить cs : přidat hu : hozzáad nl : toevoegen :_pedit_rel_del en : remove ru : убрать cs : odebrat hu : eltávolít nl : verwijderen :_pedit_rel_none en : Nothing selected. ru : Ничего не выбрано. cs : Není nic vybráno. hu : Nincs semmi kiválasztva. nl : Niks geselecteerd. :_pedit_rel_findformat en : Producer textbox should start with an ID (e.g. "p7:") ru : Строка компании должна начинаться с идентификатора (например, "p7:") cs : Textové pole producenta by mělo začínat ID (např. "p7:") hu : A Készítő szövegdoboz egy ID-val kell kezdődjön (pl. "p7:") nl : Producent input veld moet starten met een ID (b.v. "p7:") :_pedit_rel_notfound en : Producer not found ru : Компания не найдена cs : Producent nenalezen hu : A készítő nem található nl : Producent niet gevonden :_pedit_rel_double en : Producer already selected! ru : Компания уже выбрана! cs : Producent byl již vybrán! hu : A készítő már ki van választva! nl : Producent al geselecteerd! # Browse/search producers :_pbrowse_title en : Browse producers ru : Обзор компаний cs : Procházet producenty hu : Készítők böngészése nl : Browse producenten :_pbrowse_searchres en : Search results ru : Результаты поиска cs : Výsledky hledání hu : Keresés eredménye nl : Zoekresultaten :_pbrowse_list en : Producer list ru : Список компаний cs : Seznam producentů hu : Készítők listája nl : Producentenlijst :_pbrowse_noresults en : No results found ru : Ничего не найдено cs : Nenalezeny žádné výsledky hu : Nem található semmi nl : Geen resultaten gevonden ############################################################################# ## Release pages (/r/*) ## ############################################################################# # Handler::Releases # Release diff viewer (/r+.+) :_revfield_r_vn en : Relations ru : Связи cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties :_revfield_r_type en : Type ru : Тип cs : Typ hu : Típus nl : :_revfield_r_patch en : Patch ru : Патч cs : Patch hu : nl : :_revfield_r_freeware en : Freeware ru : Freeware cs : Freeware hu : nl : :_revfield_r_doujin en : Doujin ru : Додзинси cs : Doujin hu : nl : :_revfield_r_title en : Title (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Název (romaji) hu : Cím (romaji) nl : Titel (romaji) :_revfield_r_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_revfield_r_gtin en : JAN/UPC/EAN ru : JAN/UPC/EAN cs : JAN/UPC/EAN hu : nl : :_revfield_r_catalog en : Catalog number ru : Номер в каталоге cs : Číslo v katalogu hu : Katalógus szám nl : Catalogusnummer :_revfield_r_languages en : Language ru : Язык cs : Jazyk hu : Nyelv nl : Taal :_revfield_r_website en : Website ru : Веб-сайт cs : Internetová stránka hu : Weboldal nl : :_revfield_r_released en : Release date ru : Дата выпуска cs : Datum vydání hu : Kiadás ideje nl : Datum :_revfield_r_minage en : Age rating ru : Возрастной рейтинг cs : Věková přístupnost hu : Korhatár nl : Minimum leeftijd :_revfield_r_notes en : Notes ru : Заметки cs : Poznámky hu : Megjegyzések nl : Notities :_revfield_r_platforms en : Platforms ru : Платформы cs : Platformy hu : Platformok nl : Platformen :_revfield_r_media en : Media ru : Носители cs : Média hu : Médium nl : :_revfield_r_resolution en : Resolution ru : Разрешение cs : Rozlišení hu : Felbontás nl : Resolutie :_revfield_r_voiced en : Voiced ru : Озвучка cs : Hlas hu : Szinkronos nl : Ingesproken :_revfield_r_ani_story en : Story animation ru : Сюжетная анимация cs : Animace příběhu hu : Animált történet nl : Verhaalanimatie :_revfield_r_ani_ero en : Ero animation ru : Анимация эросцен cs : Ero animace hu : Animált ero jelenetek nl : Erotische animatie :_revfield_r_producers en : Producers ru : Компании cs : Producenti hu : Készítők nl : Producenten :_reldiff_developer en : developer ru : разработчик cs : vývojář hu : fejlesztő nl : ontwikkelaar :_reldiff_publisher en : publisher ru : издатель cs : vydavatel hu : forgalmazó nl : uitgever # Information table (on every release page) :_relinfo_vnrel en : Relation ru : Связи cs : Vztah hu : Összefüggés nl : Visual novel :_relinfo_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_relinfo_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_relinfo_type en : Type ru : Тип cs : Typ hu : Típus nl : :_relinfo_type_format en : [_1][index,_2,, patch] ru : [_1][index,_2,, патч] cs : [_1][index,_2,, patch] hu : nl : [_1][index,_2,,~, patch] :_relinfo_lang en : Language ru : Язык cs : Jazyk hu : Nyelv nl : Taal :_relinfo_publication en : Publication ru : Публикация cs : Publikováno hu : Kiadás nl : Publicatie :_relinfo_pub_nopatch en : [index,_1,Freeware,Non-free], [index,_2,doujin,commercial] ru : [index,_1,Freeware,Несвободная], [index,_2,додзинси,коммерческая] cs : [index,_1,Freeware,Non-free], [index,_2,doujin,komerční] hu : [index,_1,Freeware,Nem Freeware], [index,_2,doujin,kereskedelmi] nl : [index,_1,Freeware,Betaald], [index,_2,doujin,commercieel] :_relinfo_pub_patch en : [index,_1,Freeware,Non-free] ru : [index,_1,Freeware,Несвободная] cs : [index,_1,Freeware,Non-free] hu : [index,_1,Freeware,Nem Freeware] nl : [index,_1,Freeware,Betaald] :_relinfo_platform en : [quant,_1,Platform,Platforms] ru : [quant,_1,Платформа,Платформы,Платформ] cs : [quant,_1,Platforma,Platformy,Platforem] hu : [quant,_1,Platform,Platformok] nl : [quant,_1,Platform,Platformen] :_relinfo_media en : [quant,_1,Medium,Media] ru : [quant,_1,Носитель,Носители,Носителей] cs : [quant,_1,Médium,Média,Médií] hu : [quant,_1,Medium,Mediumok] nl : :_relinfo_resolution en : Resolution ru : Разрешение cs : Rozlišení hu : Felbontás nl : Resolutie :_relinfo_voiced en : Voiced ru : Озвучка cs : Hlas hu : Szinkronos nl : Ingesproken :_relinfo_ani en : Animation ru : Анимация cs : Animace hu : Animáció nl : Animatie :_relinfo_ani_story en : Story: [_1] ru : Сюжет: [_1] cs : Příběh: [_1] hu : Történet: [_1] nl : Verhaal: [_1] :_relinfo_ani_ero en : Ero scenes: [_1] ru : Эросцены: [_1] cs : Ero scény: [_1] hu : Ero jelenetek: [_1] nl : Erotische scenes: [_1] :_relinfo_released en : Released ru : Дата выпуска cs : Vydáno hu : Kiadva nl : Uitgegeven :_relinfo_minage en : Age rating ru : Возрастной рейтинг cs : Věková přístupnost hu : Korhatár nl : Minimumleeftijd :_relinfo_developer en : [quant,_1,Developer,Developers] ru : [quant,_1,Разработчик,Разработчики,Разработчики] cs : [quant,_1,Vývojář,Vývojáři,Vývojářů] hu : [quant,_1,Fejlesztő,Fejlesztők] nl : [quant,_1,Ontwikkelaar,Ontwikkelaars] :_relinfo_publisher en : [quant,_1,Publisher,Publishers] ru : [quant,_1,Издатель,Издатели,Издатели] cs : [quant,_1,Vydavatel,Vydavatelé,Vydavatelů] hu : [quant,_1,Forgalmazó,Forgalmazók] nl : [quant,_1,Uitgever,Uitgevers] :_relinfo_catalog en : Catalog no. ru : № в каталоге cs : Č. v katalogu hu : Katalógus szám nl : Catalogusnummer :_relinfo_links en : Links ru : Ссылки cs : Odkazy hu : Hivatkozások nl : :_relinfo_website en : Official website ru : Официальный веб-сайт cs : Oficiální stránky hu : Hivatalos weboldal nl : Officiële website :_relinfo_user en : User options ru : Настройки пользователя cs : Možnosti uživatele hu : Beállítások nl : Gebruikersopties :_relinfo_user_notlist en : not in your list ru : не в вашем списке cs : není ve vašem listu hu : nincs a listádba nl : niet op je lijst :_relinfo_user_inlist en : Status: [_1] / [_2] ru : Статус: [_1] / [_2] cs : Status: [_1] / [_2] hu : Állapot: [_1] / [_2] nl : :_relinfo_user_setr en : Set release status ru : Установка статуса выпуска cs : Změnit status vydání hu : Kiadás állapotának módosítása nl : Zet uitgavestatus :_relinfo_user_setv en : Set play status ru : Установка статуса игры cs : Změnit herní status hu : Játszás állapotának módosítása nl : Zet speelstatus :_relinfo_user_del en : remove from list ru : убрать из списка cs : odstranit z listu hu : eltávolítás a listából nl : verwijder van lijst # Editing a release :_redit_title_edit en : Edit [_1] ru : Правка [_1] cs : Editovat [_1] hu : [_1] szerkesztése nl : Wijzig [_1] :_redit_title_copy en : Copy [_1] ru : Копирование [_1] cs : Kopírovat [_1] hu : [_1] másolása nl : Kopieer [_1] :_redit_title_add en : Add release to [_1] ru : Добавление выпуска для [_1] cs : Přidat vydání hry [_1] hu : Kiadás hozzáadása [_1]-hoz nl : Voeg uitgave to aan [_1] :_redit_form_geninfo en : General info ru : Основная информация cs : Obecné informace hu : Általános info nl : Algemene info :_redit_form_type en : Type ru : Тип cs : Typ hu : Típus nl : :_redit_form_patch en : This release is a patch to another release. ru : Данный выпуск является патчем для другого выпуска. cs : Toto vydání je patch k jinému vydání. hu : Ez a kiadás egy patch egy másik kiadáshoz. nl : Dit is een patch voor een eerdere uitgave. :_redit_form_freeware en : Freeware (i.e. available at no cost) ru : Freeware (т.е. распространяется бесплатно) cs : Freeware (tj. dostupný zdarma) hu : Freeware (vagyis ingyenes) nl : Freeware (gratis te verkrijgen) :_redit_form_doujin en : Doujin (self-published, not by a company) ru : Додзинси (выпущено самостоятельно, частным лицом) cs : Doujin (publikováno samostatně, ne firmou) hu : Doujin (magán kiadás, nem egy cég által) nl : Doujin (zelf gepubliceert, niet onder een bedrijf) :_redit_form_title en : Title (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Název (romaji) hu : Cím (romaji) nl : Titel (romaji) :_redit_form_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_redit_form_original_note en : The original title of this release, leave blank if it already is in the Latin alphabet. ru : Оригинальное название данного выпуска, осавьте пустым, если оно уже в латинском алфавите. cs : Originální název tohoto vydání, ponechte prázdné, pokud již je latinkou. hu : A kiadás eredeti neve, hagyd üresen ha latin betűkből áll s már beírtad a "Cím" mezőbe. nl : De originele titel van deze uitgave, laat leeg als deze al in het Latijnse alphabet is. :_redit_form_languages en : Language(s) ru : Язык(и) cs : Jazyk(y) hu : Nyelv(ek) nl : Talen :_redit_form_gtin en : JAN/UPC/EAN ru : JAN/UPC/EAN cs : JAN/UPC/EAN hu : nl : :_redit_form_catalog en : Catalog number ru : Номер в каталоге cs : Číslo v katalogu hu : Katalógus szám nl : Catalogusnummer :_redit_form_website en : Official website ru : Официальный веб-сайт cs : Oficiální stránky hu : Hivatalos weboldal nl : Officiële website :_redit_form_released en : Release date ru : Дата выпуска cs : Datum vydání hu : Kiadás ideje nl : Datum :_redit_form_released_note en : Leave month or day blank if they are unknown ru : Если месяц или день неизвестны, оставьте их пустыми cs : Ponechte měsíc či den prázdné, pokud jsou neznámé hu : Ha a hónap és nap ismeretlen akkor hagyd üresen a mezőt. nl : Laat maand of dag leeg als deze niet bekend zijn :_redit_form_minage en : Age rating ru : Возрастной рейтинг cs : Věková přístupnist hu : Korhatár nl : Minimumleeftijd :_redit_form_notes en : Notes ru : Заметки cs : Poznámky hu : Megjegyzések nl : Notities :_redit_form_notes_note en : Miscellaneous notes/comments, information that does not fit in the above fields. E.g.: Censored/uncensored or for which releases this patch applies. ru : Дополнительные заметки/комментарии, информация, для которой не нашлось приемлимых полей. Т.е.: присутствие/отсутствие цензуры, или для каких версий применим данный патч. cs : Různé poznámky/komentáře a informace, které se nehodí do předchozích polí. Např.: Cenzurovaná/necenzurovaná verze nebo pro které vydání je patch. hu : Különböző észrevételek/megjegyzések, olyan infók amelyek nem illenek a fenti mezőbe. Pl. : Cenzúrázott/Cenzúrázatlan, vagy, hogy melyik kiadásra vonatkozik a patch, stb. nl : Diverse opmerkingen, informatie die niet in de bovenstaande velden past. Bijvoorbeeld: gecensureerd of niet, of voor welke uitgave deze patch geldig is. :_redit_form_format en : Format ru : Формат cs : Formát hu : Formátúm nl : Formaat :_redit_form_resolution en : Resolution ru : Разрешение cs : Rozlišení hu : Felbontás nl : Resolutie :_redit_form_voiced en : Voiced ru : Озвучка cs : Hlas hu : Szinkronos nl : Ingesproken :_redit_form_ani_story en : Story animation ru : Сюжетная анимация cs : Animace příběhu hu : Animált történet nl : Verhaalanimatie :_redit_form_ani_ero en : Ero animation ru : Анимация эросцен cs : Ero animace hu : Animált ero jelenetek nl : Erotische animatie :_redit_form_ani_ero_none en : Unknown / no ero scenes ru : Неизвестно / нет эросцен cs : Není známo / bez ero scén hu : Ismeretlen / nincs ero jelenet nl : Onbekend / geen erotische scenes :_redit_form_ani_ero_note en : Animation in erotic scenes, leave to unknown if there are no ero scenes. ru : Анимация в эротических сценах, не изменяйте поле если эросцены отсутствуют. cs : Animace v ero scénách, ponechte na Není známo, pokud novela nemá ero scény. hu : Animált erotikus jelenetek, hagyd 'Ismeretlen'-en ha nem tartalmaz erotikus jelenetek. nl : Animatie in de erotische scenes, laat onbekend als er geen erotische scenes zijn. :_redit_form_platforms en : Platforms ru : Платформы cs : Platformy hu : Platformok nl : Platformen :_redit_form_media en : Media ru : Носители cs : Média hu : Médium nl : :_redit_form_med_quantity en : -quantity- ru : -количество- cs : -množství- hu : -mennyiség- nl : -aantal- :_redit_form_med_medium en : -medium- ru : -носитель- cs : -médium- hu : -medium- nl : :_redit_form_med_remove en : remove ru : убрать cs : odebrat hu : eltávolítás nl : verwijder :_redit_form_prod en : Producers ru : Компании cs : Producenti hu : Készítők nl : Producenten :_redit_form_prod_sel en : Selected producers ru : Выбранные компании cs : Vybraní producenti hu : Kiválasztot készítők nl : Geselecteerde producenten :_redit_form_prod_add en : Add producer ru : Добавить компанию cs : Přidat producenta hu : Készitő hozzáadása nl : Nieuwe producent :_redit_form_prod_dev en : Developer ru : Разработчик cs : Vývojář hu : Fejlesztő nl : Ontwikkelaar :_redit_form_prod_pub en : Publisher ru : Издатель cs : Vydavatel hu : Forgalmazó nl : Uitgever :_redit_form_prod_both en : Both ru : Оба cs : Obojí hu : Mindkettő nl : Beide :_redit_form_prod_addbut en : add ru : добавить cs : přidat hu : hozzáadd nl : voeg toe :_redit_form_prod_remove en : remove ru : убрать cs : odebrat hu : eltávolít nl : verwijder :_redit_form_prod_none en : Nothing selected. ru : Ничего не выбрано. cs : Není nic vybráno. hu : Nincsen semmi kiválasztva. nl : Niks geselecteerd. :_redit_form_prod_pformat en : Producer textbox must start with an ID (e.g. p17) ru : Строка компании должна начинаться с идентификатора (например, p17) cs : Textové pole producenta musí začínat ID (např. p17) hu : A Készítő szövegdoboz muszáj egy ID-val kezdődjön (pl. p17) nl : Producentnaam moet beginnen met een ID (bijvoorbeeld "p17") :_redit_form_prod_notfound en : Producer not found! ru : Компания не найдена! cs : Producent nenalezen! hu : A készítő nem található! nl : Producent niet gevonden! :_redit_form_prod_double en : Producer already selected! ru : Компания уже выбрана! cs : Producent byl již vybrán! hu : A készítő már ki van választva! nl : Producent al geselecteerd! :_redit_form_vn en : Visual novels ru : Новеллы cs : Vizuální novely hu : Visual novellek nl : :_redit_form_vn_sel en : Selected visual novels ru : Выбранные новеллы cs : Vybrané vizuální novely hu : Kiválasztot visual novellek nl : Geselecteerde visual novels :_redit_form_vn_add en : Add visual novel ru : Добавить новеллу cs : Přidat vizuální novelu hu : Visual novel hozzáadása nl : Nieuwe visual novel :_redit_form_vn_addbut en : add ru : добавить cs : přidat hu : hozzáadd nl : voeg toe :_redit_form_vn_remove en : remove ru : убрать cs : odebrat hu : eltávolít nl : verwijder :_redit_form_vn_none en : Nothing selected. ru : Ничего не выбрано. cs : Není nic vybráno. hu : Nincsen semmi kiválasztva nl : Niks geselecteerd. :_redit_form_vn_vnformat en : Visual novel textbox must start with an ID (e.g. v17) ru : Строка новеллы должна начинаться с идентификатора (например, v17) cs : Vizuální novela musí začínat ID (např. v17) hu : A Visual novel szövegdoboz muszáj egy ID-val kezdődjön (pl. v17) nl : Visual novel titel moet beginnen met een ID (bijvoorbeeld "v17") :_redit_form_vn_notfound en : Visual novel not found! ru : Новелла не найдена! cs : Vizuální novela nenalezena! hu : A visual novel nem található! nl : Visual novel niet gevonden! :_redit_form_vn_double en : VN already selected! ru : Новелла уже выбрана! cs : VN již byla vybrána! hu : A visual novel már ki van választva! nl : Visual novel al geselecteerd! # Release browser :_rbrowse_title en : Browse releases ru : Обзор выпусков cs : Procházet vydání hu : Kiadások böngészése nl : Browse uitgaven :_rbrowse_col_released en : Released ru : Выпущено cs : Vydáno hu : Kiadva nl : Datum :_rbrowse_col_minage en : Rating ru : Рейтинг cs : Hodnocení hu : Szavazat nl : Leeftijd :_rbrowse_col_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_rbrowse_noresults_title en : No results found ru : Совпадений не найдено cs : Nenalezeny žádné výsledky hu : Nem található semmi nl : Geen resultaten :_rbrowse_noresults_msg en : Sorry, couldn't find anything that comes through your filters. You might want to disable a few filters to get more results. Also, keep in mind that we don't have all information about all releases. So e.g. filtering on screen resolution will exclude all releases of which we don't know it's resolution, even though it might in fact be in the resolution you're looking for. ru : Простите, по вашему запросу ничего не найдено. Для получения результатов, попробуйте отключить пару-тройку фильтров. Также, не забывайте, что мы просто не можем собрать всю возможную информацию о всех существующих выпусках. Поэтому, если вы, например, поставили фильтр по разрешению экрана, он исключит все новеллы, не удовлетворяющие выбранному разрешению, даже если в действительности та, которую вы ищете, имеет искомое разрешение. cs : Omlouváme se, nenalezli jsme nic, co by vyhovovalo vašemu nastavení filtrů. Možná najdete více výsledků, pokud nějaké z nich vypnete. Také nezapomeňte, že o všech vydáních nemáme všechny údaje. Takže pokud například vyfiltrujete rozlišení obrazovky, pak ve výsledcích nebudou všechna vydání, u kterých neznáme jejich rozlišení, i když by to mohla být právě vydání v rozlišení, o které se zajímáte. hu : Bocs, de ezekkel a szűrőkkel nem található semmi. Talán ki kéne kapcsolj egy párat, hogy több eredmény jöjjön ki. Valamint, ne felejtsd el, hogy nincsen minden kiadásról elégséges információnk. Szóval ha bekapcsolod a felbontásra vonatkozó szűrőt, azokat nem mutatja amelyeknek nincs megadva a felbontásuk, még akkor is ha valójában annyi, mint amennyit te keresel. nl : Sorry, geen items gevonden die aan je filters voldoen. Je kan wat filters uitschakelen om meer resultaten te krijgen. Houd er ook rekening mee dat we niet alle informatie hebben over alle uitgaven, dus filteren op o.a. schermresolutie zal alle uitgaven waarvan we dit niet weten niet weergeven, ook al heeft het wel wat je zoekt. :_rbrowse_filters en : Filters ru : Фильтры cs : Filtry hu : Szűrők nl : :_rbrowse_minage en : Age rating ru : Возрастной рейтинг cs : Věková přístupnost hu : Korhatár nl : Minimum leeftijd :_rbrowse_ge en : Greater than or equal to ru : Больше или равно cs : Větší než nebo rovno hu : Nagyobb vagy egyenlő nl : Hoger dan of gelijk aan :_rbrowse_le en : Less than or equal to ru : Меньше или равно cs : Menší než nebo rovno hu : Kisebb vagy egyenlő nl : Lager dan of gelijk aan :_rbrowse_resolution en : Screen resolution ru : Разрешение экрана cs : Rozlišení obrazovky hu : Felbontás nl : Schermresolutie :_rbrowse_type en : Release type ru : Тип выпуска cs : Typ vydání hu : Kiadás típus nl : Type :_rbrowse_all en : All ru : Все cs : Vše hu : Minden nl : Alle :_rbrowse_patch en : Patch status ru : Статус патча cs : Status patche hu : Patch állapot nl : :_rbrowse_patchonly en : Only patches ru : Только патчи cs : Pouze patche hu : Csak patchek nl : Alleen patches :_rbrowse_patchnone en : Only standalone releases ru : Только самостоятельные выпуски cs : Pouze samostatná vydání hu : Csak különálló kiadások nl : Geen patches :_rbrowse_freeware en : Freeware ru : Freeware cs : Freeware hu : nl : :_rbrowse_freewareonly en : Freeware only ru : Только Freeware cs : Pouze freeware hu : Csak Freeware nl : Alleen freeware :_rbrowse_freewarenone en : Only non-free releases ru : Только несвободные cs : Pouze placená vydání hu : Minden nem ingyenes kiadás nl : Alleen betaalde uitgaven :_rbrowse_doujin en : Doujin ru : Додзинси cs : Doujin hu : nl : :_rbrowse_doujinonly en : Only doujin releases ru : Только додзинси cs : Pouze doujin vydání hu : Csak doujin kiadások nl : Alleen doujin uitgaven :_rbrowse_doujinnone en : Only commercial releases ru : Только коммерческие cs : Pouze komerční vydání hu : Csak kereskedelmi kiadások nl : Alleen commerciële uitgaven :_rbrowse_dateafter en : Released after ru : Выпущены после cs : Vydáno po hu : Kiadva útán nl : Uitgegeven na :_rbrowse_datebefore en : Released before ru : Выпущены до cs : Vydáno před hu : Kiadva előtt nl : Uitgegeven voor :_rbrowse_languages en : Languages ru : Языки cs : Jazyky hu : Nyelvek nl : Talen :_rbrowse_boolor en : boolean or, selecting more gives more results ru : логическое 'или', чем больше выбрано, тем больше даёт результатов cs : boolean nebo, výběr více dá více výsledků hu : Boole féle értékhalmaz(igaz/hamis), ha többet jelölsz be, több eredményt ad ki nl : booleaanse 'of', meerdere selecties geven meer resultaten :_rbrowse_platforms en : Platforms ru : Платформы cs : Platformy hu : Platformok nl : Platformen :_rbrowse_media en : Media ru : Носители cs : Média hu : Médium nl : :_rbrowse_apply en : Apply ru : Применить cs : Použít hu : Alkalmaz nl : Zoek :_rbrowse_clear en : Clear ru : Очистить cs : Začít znovu hu : Törlés nl : Reset ############################################################################# ## Tag pages (/g/*) ## ############################################################################# # Handler::Tags # Tag page (/g+) :_tagp_title en : [index,_1,Meta tag,Tag]: [_2] ru : [index,_1,Мета тег,Тег]: [_2] cs : [index,_1,Meta tag,Tag]: [_2] hu : [index,_1,Meta Címke,Címke]: [_2] nl : :_tagp_del_title en : Tag deleted ru : Тег удалён cs : Tag smazán hu : Címke törölve nl : Verwijderde tag :_tagp_del_msg en : This tag has been removed from the database, and cannot be used or re-added. File a request on the [url,/t/db,discussion board] if you disagree with this. ru : Данный тег удалён из базы данных, и не может быть использован. Напишите на [url,/t/db,форуме], если вы с этим не согласны. cs : Tento tag byl smazán z databáze a nemůže být použit nebo znovu přidán. Pokud s tímto nesouhlasíte, napište žádost na [url,/t/db,diskusní board]. hu : Ez a címke törölve lett az adatbázisból, s nem lehetséges visszaállítani vagy használni. Tegyél panaszt a [url,/t/db,fórumon] ha nem értesz egyet. nl : Deze tag is verwijderd uit de database, en kan hier niet gebruikt worden. Open een topic op het [url,/t/db,forum] als je het hier niet mee eens bent. :_tagp_pending_title en : Waiting for approval ru : Ждёт одобрения cs : Čeká na schválení hu : Megerősítésre vár nl : Wacht op goedkeuring :_tagp_pending_msg en : This tag is waiting for a moderator to approve it. You can still use it to tag VNs as you would with a normal tag. ru : Данный тег ожидает одобрения модератором. Однако, вы можете использовать его для пометки новелл, как и любой нормальный тег. cs : Tento tag čeká na schválení moderátorem. Mezitím ho stále můžete používat jako normální tag. hu : Ez a címke arra vár, hogy egy moderátor elfogadja. Azonban használhatod bármely VN-nél nyugodtan akárcsak egy normális címkét. nl : Deze tag is nog niet goedgekeurd door een moderator. Je kan het echter nog wel linken aan visual novels. :_tagp_addchild en : Create child tag ru : Создать дочерний тег cs : Vytvořit závislý tag hu : Alcímke létrehozása nl : Voeg een subtag toe :_tagp_indexlink en : Tags ru : Теги cs : Tagy hu : Címkék nl : :_tagp_aliases en : Aliases ru : Прочие названия cs : Aliasy hu : Más nevek nl : Aliassen :_tagp_childs en : Child tags ru : Дочерние теги cs : Závislé tagy hu : Alcímkék nl : Subtags :_tagp_tree en : Tag tree ru : Древо тега cs : Strom tagů hu : Címke fa nl : Taglijst :_tagp_moretags en : [_1] more [quant,_1,tag,tags] ru : ещё [_1] [quant,_1,тег,тега,тегов] cs : [_1] [quant,_1,další tag,další tagy,dalších tagů] hu : [_1] több [quant,_1,címke,címkék] nl : nog [_1] [quant,_1,tag,tags] :_tagp_vnlist en : Visual novels ru : Новеллы cs : Vizuální novely hu : Visual novellek nl : :_tagp_spoil0 en : Hide spoilers ru : Скрыть спойлеры cs : Skrýt spoilery hu : Spoilerek elrejtése nl : Verberg spoilers :_tagp_spoil1 en : Show minor spoilers ru : Показать лёгкие спойлеры cs : Ukázat menší spoilery hu : Kisebb spoilerek megjelenítése nl : Laat geringe spoilers zien :_tagp_spoil2 en : Show major spoilers ru : Показать жёсткие спойлеры cs : Ukázat všechny spoilery hu : Nagyobb spoilerek megjelenítése nl : Laat alle spoilers zien :_tagp_novn en : This tag has not been linked to any visual novels yet, or they were hidden because of the spoiler settings. ru : Этот тег пока не содержит ссылок ни на одну новеллу, либо они скрыты из-за настроек отображения спойлеров. cs : Tento tag ještě nebyl použit v žádné vizuální novele nebo byly tyto skryty kvůli nastavení spoilerů. hu : Ez a címke eddig egy visual novelhez sincs hozzárendelve, vagy el lettek rejtve a spoiler-ek beállítása során. nl : Deze tag is nog niet gekoppeld aan een visual novel, of deze worden niet weergegeven in verband met de spoilerinstelling. :_tagp_cached en : NOTE: This list is cached, it can take up to 24 hours after a visual novel has been tagged for it to show up on this page. ru : ЗАМЕЧАНИЕ: Данный список кэшируется, поэтому может пройти вплоть до 24 часов, прежде чем новелла, помеченная тегом, отобразится на этой странице. cs : POZNÁMKA: Tento list se ukládá do cache, takže může trvat až 24 hodin po otagování vizuální novely do objevení se na této stránce. hu : FIGYELEM: Ez a lista le van mentve a gyorsítótárba, beletelhet 24 órába míg a visual novelhez újonnan hozzárendelt címke megjelenik ezen az oldalon. nl : NOTE: Deze lijst wordt gecached, het kan 24 uur duren voordat een visual novel op deze pagina te zien is. :_tagp_vncol_score en : Score ru : Балл cs : Skóre hu : Pontozás nl : :_tagp_vncol_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_tagp_vncol_rel en : Released ru : Выпуск cs : Vydáno hu : Kiadva nl : Datum :_tagp_vncol_pop en : Popularity ru : Популярность cs : Popularita hu : Népszerűség nl : Populariteit # Tag add/edit form (/g+/edit, /g+/add, /g/add) :_tagedit_err_notfound en : Tag '[_1]' not found ru : Тег '[_1]' не найден cs : Tag '[_1]' nenalezen hu : A(z) '[_1]' címke nem található nl : Tag '[_1]' niet gevonden :_tagedit_title_add en : Add child tag to [_1] ru : Добавление дочернего тега для '[_1]' cs : Přidat závislý tag tagu [_1] hu : Alcímke hozzárendelése a(z) [_1] - hez nl : Voeg subtag toe aan [_1] :_tagedit_title_edit en : Edit tag: [_1] ru : Править тег: [_1] cs : Editovat tag: [_1] hu : Címke szerkesztése: [_1] nl : Wijzig tag [_1] :_tagedit_title_new en : Add new tag ru : Добавить новый тег cs : Přidat nový tag hu : Új címke készítése nl : Voeg nieuwe tag toe :_tagedit_req_title en : Requesting new tag ru : Запросить новый тег cs : Požaduje se nový tag hu : Új címke kérése nl : Vraag nieuwe tag aan :_tagedit_req_subtitle en : Your tag must be approved ru : Ваш тег должен быть одобрен cs : Váš tag musí být schválen hu : A címkédet előbb el kell fogadják nl : Je tag moet goedgekeurd worden :_tagedit_req_msg en : Because all tags have to be approved by moderators, it can take a while before it will show up in the tag list or on visual novel pages. You can still vote on tag even if it has not been approved yet, though. [br][br] Also, make sure you've read the [url,/d10,guidelines], so you can predict whether your tag will be accepted or not. ru : В связи с тем, что все теги должны быть утверждены модераторами, их появление в списке тегов или на страницах новелл займёт некоторое время. Однако, вы всё равно можете голосовать за тег, даже если он ещё не был утверждён. [br][br] Также, пожалуйста убедитесь, что вы прочли [url,/d10,рекомендации], тогда вам не придётся гадать, утвердят ваш тег или нет. cs : Protože všechny tagy musí být schválené moderátorem, může chvilku trvat, než se objeví na listu tagů nebo na stránce vizuální novely. I před schválením ale můžete stále tag hodnotit. [br][br] Také se ujistěte, že jste přečetli [url,/d10,doporučení], abyste věděli, zda váš tag bude přidán nebo ne. hu : Mivel minden címkét külön el kell fogadjanak a moderátorok, beletarthat egy kis időbe míg azok megjelennek a listába vagy a visual novellek oldalain. Viszont, akkor is tudsz egy címkére szavazni, ha még nincsen elfogadva. [br][br] Valamint, olvasd el az [url,/d10,útmutatót], ha biztosra akarsz menni, hogy a címkédet el fogják fogadni vagy nem. nl : Omdat alle tags goedgekeurd moeten worden door een moderator, kan het even duren voordat je tag te zien is op de site. Je kan de tag echter al wel linken aan visual novels. [br][br] Het wordt ook op prijs gesteld als je eerst de [url,/d10,richtlijnen] leest, zodat je kan voorspellen of je tag goedgekeurd gaat worden of niet. :_tagedit_frm_name en : Primary name ru : Основное название cs : Hlavní jméno hu : Elsődleges név nl : Primaire naam :_tagedit_frm_by en : Added by ru : Добавлено cs : Přidal hu : Hozzáadta nl : Toegevoegd door :_tagedit_frm_state en : State ru : Состояние cs : Stav hu : Állapot nl : Status :_tagedit_frm_state0 en : Awaiting moderation ru : Ожидает модерации cs : Čeká na schválení hu : Moderálásra vár nl : Wacht op goedkeuring :_tagedit_frm_state1 en : Deleted/hidden ru : Удалён/скрыт cs : Smazán/skryt hu : Rejtett/törölve nl : Verwijderd :_tagedit_frm_state2 en : Approved ru : Одобрен cs : Schválen hu : Elfogadva nl : Goedgekeurd :_tagedit_frm_meta en : This is a meta-tag (only to be used as parent for other tags, not for linking to VN entries) ru : Это мета-тег (его нельзя добавлять к новеллам, он может использоваться лишь как родитель для других тегов) cs : Toto je meta-tag (používá se pouze jako mateřský pro ostatní tagy, ne pro vlastní vizuální novely) hu : Ez itt egy meta-címke (csakis más címkék szülője ként használandó, nem pedig VN bejegyzésekhez) nl : Dit is een metatag (kan alleen gebruikt worden als houder voor andere tags, niet voor visual novels) :_tagedit_frm_meta_warn en : WARNING: Checking this option or selecting "Deleted" as state will permanently delete all existing VN relations! ru : ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если выбрать данную опцию, либо выставить состояние "Удалён", произойдёт немедленное удаление всех существующих связей с новеллами! cs : VAROVÁNÍ: Zaškrtnutí této volby nebo výběr položky "Smazáno" jako stavu smaže automaticky tag u všech vizuálních novel! hu : FIGYELEM: Ezen opció bejelölése vagy a "Törölve" állapot kiválasztása véglegesen megsemmisít minden összefüggést a VN-ekel! nl : WAARSCHUWING: Als je deze optie selecteerd of als je de status op "verwijderd" zet zullen alle stemmen permanent verwijderd worden! :_tagedit_frm_alias en : Aliases (separated by newlines) ru : Прочие названия (каждое с новой строки) cs : Aliasy (odděleny novou řádkou) hu : Más nevek (új sorokkal elválasztva) nl : Aliassen (gescheiden door enters) :_tagedit_frm_desc en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Beschrijving :_tagedit_frm_desc_msg en : What should the tag be used for? Having a good description helps users choose which tags to link to a VN. ru : Для пометки чего будет использоваться тег? Хорошее описание поможет пользователям выбрать подходящий тег для подходящей новеллы. cs : Pro co by měl být tag používán? Tagy s dobrým popisem usnadňují uživatelům jejich používání u vizuálních novel. hu : Mire és mikor használja valaki a címkét? Egy jó leírás megkönnyíti a felhasználók dolgát mikor hozzá akarják rendelni egy VN-hez. nl : Waar moet de tag voor gebruikt worden? Een goede beschrijving helpt gebruikers bij het stemmen. :_tagedit_frm_parents en : Parent tags ru : Родительские теги cs : Mateřské tagy hu : Szülő címkék nl : Hoofdtag :_tagedit_frm_parents_msg en : Comma separated list of tag names to be used as parent for this tag. ru : Теги, которые будут задействованы для этого в качестве родительских. Через запятую. cs : Seznam tagů, oddělených čárkou, které mají být použity jako mateřské pro tento tag hu : Vesszővel elválasztott címke nevek amelyek szülő ként szolgálnak ennek a címkének. nl : Kommagescheiden lijst van hoofdtags. :_tagedit_frm_merge en : Merge tags ru : Объединение тегов cs : Sjednotit tagy hu : Címkék egyesítése nl : Combineer tags :_tagedit_frm_merge_tags en : Tags to merge ru : Теги для объединения cs : Tagy ke sjednocení hu : Egyesítésre váró címkék nl : Tags :_tagedit_frm_merge_msg en : Comma separated list of tag names to merge into this one. All votes and aliases/names will be moved over to this tag, and the old tags will be deleted. Just leave this field empty if you don't intend to do a merge. [br]WARNING: this action cannot be undone! ru : Список тегов для объединения в данный, через запятую. Все голоса и побочные названия будут перемещены в данный тег, а все старые теги удалены. Оставьте поле пустым, если вы не собираетесь проводить объединение. [br]ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: данную операцию отменить невозможно! cs : Seznam tagů, oddělených čárkou, ke sjednocení do tohoto. Všechny hlasy a aliasy/jména budou přesunuty do tohoto tagu a staré tagy budou smazány. Nechte toto pole prázdné, pokud nehodláte nic sjednocovat. [br]VAROVÁNÍ: tato akce nejde vrátit! hu : Egy lista, veszővel elválasztott címke nevekkel amelyeket egyesíteni akarsz ebbe az egybe. Minden szavazat és alias/nevek át lesznek helyezve ehhez az új címkéhez és a régi címkék pedig törölve lesznek. Ha nem akarsz címkéket egyesíteni akkor ezt a mezőt hagyd üresen. [br]FIGYELEM: ez a művelet végleges, nem lehet visszavonni! nl : Kommagescheiden lijst van tags die gecombineerd worden in deze tag. Alle stemmen en aliassen worden overgenomen en de oude tags worden verwijderd. Laat dit veld leeg als je niet van plan bent tags te combineren. [br]WAARSCHUWING: deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden! # Plain tag browser (/g/list) :_tagb_title en : Browse tags ru : Обзор тегов cs : Procházet tagy hu : Címkék böngészése nl : :_tagb_state-1 en : All ru : Все cs : Všechny hu : Mind nl : Alle :_tagb_state0 en : Awaiting moderation ru : Ожидающие модерации cs : Čekající na schválení hu : Moderálásra vár nl : Wachtend op goedkeuring :_tagb_state1 en : Deleted ru : Удалённые cs : Smazané hu : Törölve nl : Verwijderd :_tagb_state2 en : Accepted ru : Одобренные cs : Přijaté hu : Elfogadva nl : Geaccepteerd :_tagb_noresults en : No results found ru : Совпадений не найдено cs : Nenalezeny žádné výsledky hu : Keresés sikertelen nl : Geen resultaten gevonden :_tagb_col_added en : Created ru : Созданы cs : Vytvořené hu : Létrehozva nl : Aangemaakt :_tagb_col_name en : Tag ru : Тег cs : Tag hu : Címke nl : :_tagb_note_awaiting en : awaiting moderation ru : ожидает модерации cs : čeká na schválení hu : moderálásra vár nl : wachtend op goedkeuring :_tagb_note_del en : deleted ru : удалён cs : smazán hu : törölve nl : verwijderd # VN<->Tag voting (/v+/tagmod) :_tagv_title en : Add/remove tags for [_1] ru : Добавление/удаление тегов для [_1] cs : Přidat/odebrat tag pro novelu [_1] hu : Címke hozzáadása/törlése [_1]-hez nl : Beheer tags voor [_1] :_tagv_msg_title en : Tagging ru : Пометка тегами cs : Tagování hu : Címkézés nl : Tag tips :_tagv_msg_guidelines en : Make sure you have read the [url,/d10,guidelines]! ru : Пожалуйста, убедитесь, что вы прочли [url,/d10,рекомендации]! cs : Ujistěte se, že jste přečetli [url,/d10,doporučení]! hu : Olvasd el az [url,/d10,útmutatókat]! nl : Zorg er voor dat je op de hoogte bent van de [url,/d10,richtlijnen]! :_tagv_msg_submit en : Don't forget to hit the submit button on the bottom of the page to make your changes permanent. ru : Не забудьте сохранить изменения, нажав соответствующую кнопку внизу страницы, иначе они не вступят в силу. cs : Nezapomeňte potvrdit tlačítko na spodku stránky, abyste uložili změny trvale. hu : Ne felejtsd el megnyomni a beküldés gombot a lap alján, hogy véglegesítsd a változtatásokat. nl : Vergeet niet op de 'Opslaan' knop te klikken nadat je wijzigingen hebt aangebracht. :_tagv_msg_cache en : Some tag information on the site is cached, it can take up to an hour for your changes to be visible everywhere. ru : Информация о некоторых тегах на данном сайте кэшируется, поэтому во всей базе ваши изменения станут видны в течение часа. cs : Některé informace o tazích na této stránce jsou v cache a může zabrat až hodinu než budou změny vidět. hu : Valamely címkékkel kapcsolatos információ le van mentve a gyorsítótárba, beletelhet egy órába is mire mindenhol láthatóvá válnak a változtatások. nl : Bepaalde taginformatie op de site wordt gecached, het kan soms even duren voordat je veranderingen overal zichtbaar zijn. :_tagv_frm_title en : Tags ru : Теги cs : Tagy hu : Címkék nl : :_tagv_col_you en : You ru : Вы cs : Vy hu : Te nl : Jij :_tagv_col_others en : Others ru : Остальные cs : Ostatní hu : Egyebek nl : Anderen :_tagv_col_tag en : Tag ru : Тег cs : Tag hu : Címke nl : :_tagv_col_rating en : Rating ru : Рейтинг cs : Hodnocení hu : Osztályozás nl : Waardering :_tagv_col_spoiler en : Spoiler ru : Спойлер cs : Spoiler hu : Spoiler nl : :_tagv_save en : Save changes ru : Сохранить изменения cs : Uložit změny hu : Változtatások mentése nl : Opslaan :_tagv_add en : Add tag ru : Добавить тег cs : Přidat tag hu : Címke hozzáadása nl : Voeg toe :_tagv_addmsg en : Check the [url,/g,tag list] to browse all available tags.[br] Can't find what you're looking for? [url,/g/new,Request a new tag]. ru : Откройте [url,/g,список тегов] чтобы увидеть все доступные теги.[br] Не нашли что искали? Вы можете [url,/g/new,запросить новый тег]. cs : Zkontrolujte [url,/g,list tagů] pro seznam všech dostupných tagů.[br] Nenašli jste, co jste hledali? [url,/g/new,Vyžádejte si nový tag]. hu : Menj a [url,/g,cimke listára] ha szeretnél böngészni az összes rendelkezésre álló címke közt.[br] Nem találod azt amelyiket keresed? [url,/g/new,Itt kérhetsz egy új címkét]. nl : Zie de [url,/g,tag lijst] om te browsen door alle beschikbare tags.[br] Niet gevonden wat je zocht? [url,/g/new,Vraag een nieuwe tag aan]. :_tagv_spoil0 en : neutral ru : нейтральный cs : neutrální hu : semleges nl : neutraal :_tagv_spoil1 en : no spoiler ru : без спойлеров cs : bez spoilerů hu : nem spoiler nl : geen spoiler :_tagv_spoil2 en : minor spoiler ru : лёгкий спойлер cs : menší spoilery hu : kisebb spoiler nl : geringe spoiler :_tagv_spoil3 en : major spoiler ru : жёсткий спойлер cs : všechny spoilery hu : nagyobb spoiler nl : grote spoiler :_tagv_notfound en : Item not found! ru : Элемент не найден! cs : Předmět nenalezen! hu : A tárgy nem található! nl : Tag niet gevonden! :_tagv_nometa en : Can't use meta tags here! ru : Использование мета-тегов здесь запрещено! cs : Zde se nedají použít meta-tagy! hu : Itt nem használhatsz meta címkéket! nl : Meta tags kunnen hier niet gebruikt worden! :_tagv_double en : Tag is already present! ru : Тег уже указан! cs : Tag už je přiřazen! hu : A címke már jelen van! nl : Tag is al geselecteerd! # User tag list (/u+/tags) :_tagu_title en : Tags by [_1] ru : Теги [_1] cs : Tagy podle [_1] hu : [_1] által létrehozott címkék nl : Tags van [_1] :_tagu_spoilerwarn en : Warning: spoilery tags are not hidden in this list! ru : Предупреждение: в этом списке отображаются теги-спойлеры! cs : Varování: spoilerové tagy nejsou v tomto seznamu skryté! hu : Figyelem: ebbe a listába a spoiler-t tartalmazó címkék nincsenek elrejtve! nl : Waarschuwing: spoilertags zijn in deze lijst gewoon zichtbaar! :_tagu_notags en : [_1] doesn't seem to have used the tagging system yet... ru : Похоже, что [_1] пока не использует систему тегов... cs : Nezdá se, že by [_1] zatím použil tagovací systém... hu : Úgy tűnik, hogy [_1] még nem használta a címkéző rendszert... nl : Lijkt er niet op dat [_1] het tagsysteem ooit heeft gebruikt... :_tagu_col_num en : #VNs ru : #Новеллы cs : #VN hu : #VN-nek nl : :_tagu_col_name en : Tag ru : Тег cs : Tag hu : Címke nl : :_tagu_spoil0 en : No spoiler ru : Нет спойлера cs : Bez spoilerů hu : Nem spoiler nl : Geen spoiler :_tagu_spoil1 en : Minor spoiler ru : Лёгкий спойлер cs : Menší spoilery hu : Kisebb spoiler nl : Geringe spoiler :_tagu_spoil2 en : Major spoiler ru : Жёсткий спойлер cs : Všechny spoilery hu : Nagyobb spoiler nl : Grote spoiler # Tag index (/g) :_tagidx_title en : Tag index ru : Список тегов cs : Seznam tagů hu : Címke index nl : :_tagidx_create en : Create new tag ru : Создать новый тег cs : Vytvořit nový tag hu : Új címke létrehozása nl : Nieuwe tag :_tagidx_search en : Search tags ru : Поиск тегов cs : Hledat tag hu : Címkék keresése nl : Zoek tags :_tagidx_browseall en : Browse all tags ru : Обзор всех тегов cs : Procházet všechny tagy hu : Összes címke böngészése nl : Browse alle tags :_tagidx_recent en : Recently added ru : Недавно добавлены cs : Poslední přidané hu : Nemrég hozzáadva nl : Recentelijk toegevoegd :_tagidx_popular en : Popular tags ru : Популярные теги cs : Populární tagy hu : Népszerű címkék nl : Populaire tags :_tagidx_queue en : Awaiting moderation ru : Ожидают модерации cs : Čekající na schválení hu : Moderálásra vár nl : Wacht op goedkeuring :_tagidx_queue_empty en : Moderation queue empty! yay! ru : В очереди модерации пусто! Няа! cs : Fronta ke schválení prázdná! Jej! hu : Moderálásra váró lista üres! Hurrá! nl : Alles is gemodereerd! yay! :_tagidx_queue_link en : Moderation queue ru : Очередь модерации cs : Fronta ke schválení hu : Moderálásra váró lista nl : Moderatiewachtrij :_tagidx_denied en : Denied tags ru : Отклонённые теги cs : Zamítnuté tagy hu : Megtagadott címkék nl : Geweigerde tags ############################################################################# ## Personal User Lists ## ############################################################################# # Handler::ULists # Wishlist (/u+/wish) :_wishlist_title_my en : My wishlist ru : Мой список желаемого cs : Můj wishlist hu : A kívánságlistám nl : Mijn wensenlijst :_wishlist_title_other en : [_1]'s wishlist ru : Список желаемого [_1] cs : Wishlist uživatele [_1] hu : [_1] kívánság listája nl : Wensenlijst van [_1] :_wishlist_noresults en : Wishlist empty... ru : Список пуст... cs : Wishlist je prázdný... hu : A kívánságlista üres... nl : Wensenlijst leeg... :_wishlist_prio_all en : All priorities ru : Все приоритеты cs : Všechny priority hu : Minden prioritás nl : Alle prioriteiten :_wishlist_col_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_wishlist_col_prio en : Priority ru : Приоритет cs : Priorita hu : Prioritás nl : Prioriteit :_wishlist_col_added en : Added ru : Добавлено cs : Přidáno hu : Hozzáadva nl : Toegevoegd :_wishlist_select en : -- with selected -- ru : -- с выбранными -- cs : -- s vybranými -- hu : -- kiválasztva -- nl : -- met geselecteerde items -- :_wishlist_changeprio en : Change priority ru : Изменить приоритет cs : Změnit prioritu hu : Prioritás megváltoztatása nl : Verander prioriteit :_wishlist_remove en : remove from wishlist ru : убрать из списка желаемого cs : odstranit z wishlistu hu : eltávolítás a kívánságlistából nl : verwijder van wensenlijst # VN list (/u+/list) :_rlist_title_my en : My visual novel list ru : Мой список новелл cs : Můj list vizuálních novel hu : Visual novel listám nl : Mijn visual novel lijst :_rlist_title_other en : [_1]'s visual novel list ru : Список новелл [_1] cs : List vizuálních novel uživatele [_1] hu : [_1] visual novel listája nl : Visual novel lijst van [_1] :_rlist_voted_all en : All ru : Все cs : Všechny hu : Mind nl : Alle :_rlist_voted_only en : Only voted ru : Проголосованные cs : Pouze hodnocené hu : Csak a szavazottak nl : Alleen gestemd :_rlist_voted_none en : Hide voted ru : Скрыть проголосованные cs : Skrýt hodnocené hu : Szavazottak elrejtése nl : Verberg gestemd :_rlist_col_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_rlist_col_releases en : Releases ru : Выпуски cs : Vydání hu : Kiadások nl : Uitgaven :_rlist_col_vote en : Vote ru : Голос cs : Hodnocení hu : Szavazat nl : Stem :_rlist_selection en : -- with selected -- ru : -- с выбранными -- cs : -- s vybranými -- hu : -- kiválasztva -- nl : -- met geselecteerde items -- :_rlist_changerel en : Change release status ru : Смена статуса выпуска cs : Změnit stav vydání hu : Kiadás állapotának megváltoztatása nl : Verander uitgavestatus :_rlist_changeplay en : Change play status ru : Смена статуса игры cs : Změnit stav hraní hu : Játszás állapot megváltoztatása nl : Verander speelstatus :_rlist_del en : remove from list ru : убрать из списка cs : odstranit z listu hu : eltávolítás a listából nl : verwijder uit lijst :_rlist_releasenote en : * Obtained/finished/total ru : * Приобретено/прочитано/всего cs : * Sehnáno/dohráno/celkem hu : * Megszerezve/befejezve/összesen nl : * In bezit/uitgespeeld/totaal ############################################################################# ## User pages ## ############################################################################# # Util::Users # User page (/u+) :_userpage_title en : [_1]'s profile ru : Учётная запись [_1] cs : Profil uživatele [_1] hu : [_1] profilja nl : Profiel van [_1] :_userpage_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_userpage_registered en : Registered ru : Регистрация cs : Registrován hu : Regisztrálva nl : Geregisteerd op :_userpage_edits en : Edits ru : Правки cs : Editace hu : Szerkesztések nl : Wijzigingen :_userpage_votes en : Votes ru : Отдано голосов cs : Hlasování hu : Szavazatok nl : Stemmen :_userpage_votes_item en : [url,_1,_2] ([_3] average) ru : [url,_1,_2] ([_3] в среднем) cs : [url,_1,_2] (průměr [_3]) hu : [url,_1,_2] ([_3] átlag) nl : [url,_1,_2] ([_3] gemiddeld) :_userpage_hidden en : hidden ru : скрыто cs : skryto hu : elrejtve nl : verborgen :_userpage_tags en : Tags ru : Теги cs : Tagy hu : Címkék nl : :_userpage_tags_item en : [_1] [quant,_1,vote,votes] on [_2] distinct [quant,_2,tag,tags] and [_3] visual [quant,_3,novel,novels] ru : [_1] [quant,_1,голос,голоса,голосов] по [_2][quant,_2,-у тегу,-м различным тегам,-и различным тегам] и [_3][quant,_3,-й новелле,-м новеллам,-и новеллам] cs : [_1] [quant,_1,hlasy,hlasy,hlasů] pro [_2] [quant,_2,tag,různé tagy,různých tagů] a [_3] [quant,_3,vizuální novelu,vizuální novely,vizuálních novel] hu : [_1] [quant,_1,szavazat,szavazat] [_2] egyedi [quant,_2,címkére,címkére] és [_3] visual [quant,_3,novelre,novelre] nl : [_1] [quant,_1,stem,stemmen] op [_2] verschillende [quant,_2,tag,tags] en [_3] visual [quant,_3,novel,novels] :_userpage_list en : List stats ru : Статистика по спискам cs : Statistiky listu hu : Lista adatok nl : Lijst stats :_userpage_list_item en : [_1] [quant,_1,release,releases] of [_2] visual [quant,_2,novel,novels] ru : [_1] [quant,_1,выпуск,выпуска,выпусков] [_2][quant,_2,-й новеллы,-х новелл,-и новелл] cs : [_1] [quant,_1,vydání,vydání,vydání] [_2] [quant,_2,vizuální novely,vizuálních novel,vizuálních novel] hu : [_1] [quant,_1,kiadás,kiadás] és [_2] visual [quant,_2,novel,novel] nl : [_1] [quant,_1,uitgave,uitgaven] van [_2] visual [quant,_2,novel,novels] :_userpage_forum en : Forum stats ru : Статистика по форуму cs : Statistiky fóra hu : Fórum adatok nl : :_userpage_forum_item en : [_1] [quant,_1,post,posts], [_2] new [quant,_2,thread,threads]. ru : [_1] [quant,_1,сообщение,сообщения,сообщений], [_2] [quant,_2,новая тема,новые темы,новых тем] cs : [_1] [quant,_1,příspěvek, příspěvky, příspěvků], [_2] [quant,_2,nový thread, nové thready, nových threadů]. hu : [_1] [quant,_1,válasz,válaszok], [_2] új [quant,_2,téma,téma]. nl : [_1] [quant,_1,bericht,berichten], [_2] [quant,_2,nieuw topic,nieuwe topics] :_userpage_forum_browse en : Browse posts ru : Обзор сообщений cs : Procházet příspěvky hu : Hozzászólások böngészése nl : Bekijk berichten :_userpage_votestats en : Vote statistics ru : Статистика по голосованиям cs : Statistiky hlasování hu : Szavazási statisztikák nl : Stemmen :_userpage_changes en : Recent changes ru : Свежие правки cs : Poslední změny hu : Legutóbbi változtatások nl : Recente wijzigingen # Login form (/u/login) :_login_title en : Login ru : Вход cs : Přihlásit hu : Bejelentkezés nl : :_login_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_login_register en : No account yet? ru : Нет учётной записи? cs : Ještě nemáte účet? hu : Nincs még fiókod? nl : Nog geen account? :_login_password en : Password ru : Пароль cs : Heslo hu : Jelszó nl : Wachtwoord :_login_forgotpass en : Forgot your password? ru : Забыли пароль? cs : Zapomněli jste své heslo? hu : Elfelejtetted a jelszavad? nl : Wachtwoord vergeten? # Reset password (/u/newpass) :_newpass_mail_body en : Hello [_1] Your password has been reset, you can now login at http://vndb.org/ with the following information: Username: [_1] Password: [_2] Now don't forget your password again! :-) vndb.org ru : Привет, [_1] Ваш пароль был сброшен, теперь вы можете пройти авторизацию на http://vndb.org/ со следующими данными: Имя пользователя: [_1] Ваш новый пароль: [_2] Постарайтесь больше не забывать свой пароль! :-) vndb.org cs : Zdravíme, [_1] Vaše heslo bylo změněno, nyní se můžete přihlásit na http://vndb.org s následujícími informacemi: Uživatelské jmno: [_1] Heslo: [_2] A snažte se už heslo znovu nezapomenout! :-) hu : Üdv [_1] A jelszavad vissza lett állítva, most már bejelentkezhetsz a http://vndb.org/ címen az új adataiddal: Felhasználónév: [_1] Jelszó: [_2] Legközelebb próbáld meg nem elfelejteni a jelszavad! :-) vndb.org nl : Hallo [_1], Je wachtwoord is gereset, je kan nu inloggen op http://vndb.org/ met de volgende gegevens: Gebruikersnaam: [_1] Wachtwoord: [_2] Vergeet je wachtwoord in de toekomst niet weer! :-) vndb.org :_newpass_mail_subject en : New password for [_1] ru : Новый пароль для [_1] cs : Nové heslo pro uživatele [_1] hu : Új jelszó [_1]-nak nl : Nieuw wachtwoord voor [_1] :_newpass_title en : Forgot password ru : Забытый пароль cs : Zapomenuté heslo hu : Elfelejtetted a jelszavad? nl : Wachtwoord vergeten :_newpass_msg en : Forgot your password and can't login to VNDB anymore? Don't worry! Just give us the email address you used to register on VNDB, and we'll send you a new password within a few minutes! ru : Забыли пароль и больше не можете авторизоваться на VNDB? Без паники! Всё что вам нужно - указать адрес электронной почты, который вы использовали для регистрации в VNDB, и мы вышлем вам новый пароль за считанные минуты! cs : Zapomněli jste své heslo a nemůžete se přihlásit na VNDB? Nebojte! Stačí zadat e-mailovou adresu, se kterou jste se na VNDB registrovali, a my vám do několika minut pošleme heslo nové! hu : Elfelejtetted a jelszavad és nem tudsz bejelentkezni a VNBD-be? Ne aggódj! Csak add meg nekünk az email címet amivel regisztráltál, s egy pár percen belül kapsz tőlünk egy új jelszót! nl : Je wachtwoord vergeten? Geen nood! Geef aan wat je emailadres was die je hebt gebruikt om je te registreren op VNDB, en je krijgt binnen een paar minuten je nieuwe wachtwoord op je mail! :_newpass_reset_title en : Reset password ru : Сброс пароля cs : Změnit heslo hu : Jelszó visszaállitása nl : Reset wachtwoord :_newpass_mail en : Email ru : E-mail cs : E-mail hu : nl : :_newpass_sent_title en : New password ru : Новый пароль cs : Nové heslo hu : Új jelszó nl : Nieuw wachtwoord :_newpass_sent_subtitle en : Password reset ru : Сбросить пароль cs : Změnit heslo hu : Jelszó visszaállitás nl : Wachtwoord gereset :_newpass_sent_msg en : Your password has been reset and your new password should reach your mailbox in a few minutes.[br] You can always change your password again after logging in.[br] [br] [url,/u/login,Login] - [url,/,Home] ru : Ваш пароль был сброшен. Через несколько минут на ваш ящик прибудет письмо с новым паролем.[br] Вы всегда можете изменить пароль после того, как прошли авторизацию.[br] [br] [url,/u/login,Вход] - [url,/,Главная] cs : Vaše heslo bylo změněno a vaše nové heslo by mělo být za několik minut doručeno do vaší schránky.[br] Vždy můžete změnit vaše heslo po přihlášení.[br] [br] [url,/u/login,Přihlásit] - [url,/,Home] hu : A jelszavad vissza lett állítva s pár percen belül kapsz egy ujjat a postafiókodba.[br] Miután bejelentkezel, nyugodtan megváltoztathatod a jelszavad amire akarod.[br] [br] [url,/u/login,Bejelentkezés] - [url,/,Kezdőlap] nl : Je wachtwoord is gereset, en je nieuwe wachtwoord zal binnen een paar minuten in je mailbox verschijnen.[br] Je kan je wachtwoord na het inloggen altijd nog veranderen.[br] [br] [url,/u/login,Login] - [url,/,Home] # Register new account (/u/register) :_register_title en : Create an account ru : Создание учётной записи cs : Vytvořit účet hu : Új fiók létrehozása nl : Registreer een account :_register_why en : Why should I register? ru : Для чего нужна регистрация? cs : Proč bych se měl registrovat? hu : Miért kéne regisztráljak? nl : Waarom registreren? :_register_why_msg en : Creating an account is completely painless, the only thing we need to know is your prefered username and a password. You can just use any email address that isn't yours, as we don't even confirm that the address you gave us is really yours. Keep in mind, however, that you would probably want to remember your password if you do choose to give us an invalid email address...[br] [br] Anyway, having an account here has a few advantages over being just a regular visitor[br] - You can contribute to the database by editing any entries and adding new ones[br] - Keep track of all visual novels and releases you have, you'd like to play, are playing, or have finished playing[br] - Vote on the visual novels you liked or disliked[br] - Contribute to the discussions on the boards ru : Создание учётной записи совершенно безопасно. Единственное, что нам от вас требуется - желаемое имя пользователя и пароль. Вы можете ввести любой, даже абсолютно "левый" адрес электронной почты, поскольку мы даже не проверяем его подлинность. Однако, помните, что если вы ненароком забудете свой пароль, да ещё и ввели неправильный адрес...[br] [br] В общем, наличие учётной записи даёт несколько преимуществ перед простыми посетителями:[br] - Вы можете помогать базе развиваться, редактируя любые страницы и добавляя новые[br] - Следить за всеми новеллами и выпусками, которые у вас есть, в которые вы бы хотели сыграть, в которые играете, либо уже доиграли[br] - Голосовать за понравившиеся или, наоборот, не понравившиеся новеллы[br] - Вступать в обсуждения на ветках форума cs : Tvorba účtu je zcela bezbolestná, jediné údaje, které potřebujeme znát jsou uživatelské jméno, které chcete, a vaše heslo. Můžete i použít e-mail, který není váš, jelikož ani neověřujeme, že jste nám zadali opravdu váš e-mail. Pamatujte ale, že pokud jste zadali neplatnou e-mailovou adresu, pak byste si měli dobře zapamatovat vaše heslo...[br] [br] V každém případě, založení účtu vám přináší několik výhod oproti běžným návštěvníkům[br] - Můžete přispívat do databáze editací všech dat a přidáváním dat nových[br] - Mějte přehled o všech vizuálních novelách, které máte, chtěli byste hrát, hrajete, nebo jste dohráli[br] - Hlasujte pro vizuální novely, které se vám líbily nebo nelíbily[br] - Přispívejte do diskusí na boardech hu : Egy fiókot nagyon egyszerű készíteni, minden ami kell egy felhasználónév és egy jelszó. Bármilyen email címet használhatsz, minket nem érdekel, hogy a tied vagy nem, mivel nincs külön aktiválás. Viszont ha nem jó emailt adsz meg nekünk akkor jól vésd az eszedbe a jelszavad, különben nem tudunk neked segíteni ha elfelejted.[br] [br] Nos, a saját fiókkal rendelkezők több előnybe is részesülnek mint az egyszerű látogatók[br] - Hozzájárulhatsz az adatbázis fejlődéséhez, hiszen szerkeszthetsz, vagy létrehozhatsz új bejegyzéseket[br] - Nyomon követheted a tulajdonodban levő visual novellek, helyzetét, állapotát...mit játszol, melyiket fejezted már be stb.[br] - Szavazhatsz a visual novellekre, melyek tetszettek, vagy ép meggyűlöltették magukat[br] - Bekapcsolódhatsz a fórumba levő beszélgetésekbe nl : Een account aanmaken is volledig pijnloos, wij hebben alleen je gewenste gebruikersnaam en een wachtwoord nodig. Je kan gerust een vals emailadres gebruiken, zolang je er maar rekening mee houdt dat je wel een geldig emailadres nodig hebt als je je wachtwoord bent vergeten...[br] [br] Het hebben van een account geeft je een aantal voordelen:[br] - Je kan verbeteringen doorvoeren in de database, en nieuwe items toevoegen[br] - Je kan bijhouden welke visual novels en uitgaven je hebt, je nog wil spelen, of hebt gespeeld[br] - Stemmen op visual novels die je leuk (of misschien wel walgelijk) vond[br] - Meedoen aan de discussies op het forum :_register_form_title en : New account ru : Новая учётная запись cs : Nový účet hu : Új fiók nl : Nieuw account :_register_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_register_username_msg en : Preferred username. Must be lowercase and can only consist of alphanumeric characters. ru : Предпочитаемое имя пользователя. Должно состоять из буквенно-цифровых символов в нижнем регистре. cs : Požadováné uživatelské jméno. Musí být malými písmeny a smí obsahovat pouze písmena a číslice. hu : A kívánt felhasználónév. Muszáj kisbetűkkel legyen s csakis alfanumerikus karaktereket tartalmazhat. nl : Gewenste gebruikersnaam. Moet bestaan uit kleine letters en cijfers. :_register_mail en : Email ru : E-mail cs : E-mail hu : nl : :_register_mail_msg en : Your email address will only be used in case you lose your password. We will never send spam or newsletters unless you explicitly ask us for it. ru : Адрес вашей электронной почты будет использоваться лишь в случае утери пароля. Мы никогда не пришлём вам спама или новостных рассылок, пока вы недвусмысленно не попросите об обратном. cs : Vaše e-mailová adresa bude použita pouze v případě ztráty vašeho hesla. Nikdy vám nezašleme spam nebo newslettery, pokud o to explicitně nezažádáte. hu : Az email címed csakis akkor kerül használatba ha elveszted a jelszavad. Soha nem fogunk spam vagy hírleveleket küldeni, csakis ha te azt kifejezetten kéred tőlünk. nl : Je emailadres wordt gebruikt als je je wachtwoord bent vergeten. We zullen je geen spam of nieuwsbrieven sturen tenzij je ons er expliciet om vraagt. :_register_password en : Password ru : Пароль cs : Heslo hu : Jelszó nl : Wachtwoord :_register_confirm en : Confirm password ru : Подтверждение пароля cs : Potvrdit heslo hu : Jelszó megerősítése nl : Herhaal wachtwoord # User edit (/u+/edit) :_usere_title en : My account ru : Моя учётная запись cs : Můj účet hu : Fiókom nl : Mijn account :_usere_saved_title en : Settings saved ru : Параметры сохранены cs : Nastavení uloženo hu : Beállítások mentve nl : Instellingen opgeslagen :_usere_saved_msg en : Settings successfully saved. ru : Параметры успешно сохранены. cs : Nastavení úspěšně uloženo. hu : Beállítások sikeresen mentve. nl : Instellingen zijn succesvol opgeslagen. :_usere_geninfo en : General info ru : Основная информация cs : Obecné informace hu : Általános info nl : Algemene info :_usere_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_usere_rank en : Rank ru : Ранг cs : Postavení hu : Rang nl : :_usere_ignvotes en : Ignore votes in VN statistics ru : Игнорировать голосования в статистике новелл cs : Ignorovat hlasy ve statistikách vizuálních novel hu : VN szavazatok figyelmen kívül hagyása a statisztikákban nl : Negeer stemmen in de VN statistieken :_usere_mail en : Email ru : E-mail cs : E-mail hu : nl : :_usere_changepass en : Change password ru : Смена пароля cs : Změnit heslo hu : Jelszó megváltoztatása nl : Verander wachtwoord :_usere_changepass_msg en : Leave blank to keep your current password ru : Оставьте пустым, чтобы сохранить текущий пароль cs : Zanechte prázdné pro zachování současného hesla hu : Hagyd üresen ha a jelenlegi jelszavad meg akarod tartani nl : Laat leeg om je huidige wachtwoord ongewijzigd te laten :_usere_password en : Password ru : Пароль cs : Heslo hu : Jelszó nl : Wachtwoord :_usere_confirm en : Confirm password ru : Подтверждение пароля cs : Potvrdit heslo hu : Jelszó megerősítése nl : Herhaal wachtwoord :_usere_options en : Options ru : Настройки cs : Nastavení hu : Beállítások nl : Opties :_usere_flist en : Allow other people to see my visual novel list ([url,_1,_1]) and wishlist ([url,_2,_2]) ru : Разрешить остальным видеть мой список новелл ([url,_1,_1]) и список желаемого ([url,_2,_2]) cs : Povolit ostatním zobrazit můj list vizuálních novel ([url,_1,_1]) a wishlist ([url,_2,_2]) hu : Más embereknek megengedni, hogy lássák a visual novel listám ([url,_1,_1]) és a kívánságlistám ([url,_2,_2]) nl : Sta andere mensen toe om mijn visual novel lijst ([url,_1,_1]) en wensenlijst ([url,_2,_2]) te zien :_usere_fnsfw en : Disable warnings for images that are not safe for work. ru : Отключить предупреждения для небезопасных изображений. cs : Vypnout varování pro obrázky, které jsou "Not Safe For Work". hu : Nem munkabarát képek előtti figyelmeztetés kikapcsolása. nl : Waarschuw mij niet voor plaatjes die ongeschikt zijn voor op het werk. :_usere_skin en : Prefered skin ru : Предпочитаемая шкурка cs : Preferovaný skin hu : Előnybe részesített stílus nl : Gewenste skin :_usere_css en : Additional [url,http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets,CSS] ru : Дополнительный [url,http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets,CSS] cs : Další [url,http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets,CSS] hu : További [url,http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets,CSS] nl : Additionele [url,http://en.wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets,CSS] # Users posts (/u+/posts) :_uposts_title en : Posts made by [_1] ru : Сообщения [_1] cs : Příspěvek od uživatele [_1] hu : Hozzászólás [_1] által nl : Posts van [_1] :_uposts_noresults en : [_1] hasn't made any posts yet. ru : [_1] пока не имеет сообщений. cs : [_1] ještě nenapsal žádný příspěvek. hu : [_1] még nem szólt hozzá semmihez nl : [_1] heeft nog geen posts gemaakt. :_uposts_col_date en : Date ru : Дата cs : Datum hu : Dátum nl : Datum :_uposts_col_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel # User list (/u/all) :_ulist_title en : Browse users ru : Обзор пользователей cs : Procházet uživatele hu : Felhasználók böngészése nl : Browse gebruikers :_ulist_col_username en : Username ru : Имя пользователя cs : Uživatelské jméno hu : Felhasználónév nl : Gebruikersnaam :_ulist_col_registered en : Registered ru : Регистрация cs : Registrován hu : Regisztrált nl : Geregistreerd :_ulist_col_votes en : Votes ru : Отдано голосов cs : Hlasy hu : Szavazatok nl : Stemmen :_ulist_col_edits en : Edits ru : Правок cs : Editace hu : Szerkesztések nl : Wijzigingen :_ulist_col_tags en : Tags ru : Тегов cs : Tagy hu : Címkék nl : # Notifications (/u+/notifies) :_usern_title en : My notifications ru : Мои сообщения cs*: hu : Az értesítéseim nl : Mijn notificaties :_usern_o_unread en : Unread notifications ru : Непрочитанные сообщения cs*: hu : Olvasatlan értesítések nl : Ongelezen notificaties :_usern_o_alsoread en : All notifications ru : Все сообщения cs*: hu : Összes értesítés nl : Alle notificaties :_usern_nonotifies en : No notifications! ru : Нет сообщений! cs*: hu : Nincs értesítés! nl : Geen notificaties! :_usern_col_type en : Type ru : Тип cs*: hu : Típus nl : :_usern_col_age en : Age ru : Возраст cs*: hu : Mikor nl : Leeftijd :_usern_col_id en : ID ru : ID cs*: hu : nl : :_usern_col_act en : Action ru : Действие cs*: hu : Végrehajtott művelet nl : Actie :_usern_type_pm en : Private Message ru : Личное сообщение cs*: hu : Privát Üzenet nl : Privébericht :_usern_type_dbdel en : Entry you contributed to has been deleted ru : Запись, к которой вы добавляли сведения, удалена cs*: hu : Egy bejegyzés melyhez hozzájárultál törölve lett nl : Item waar je aan bij hebt gedragen is gewijzigd :_usern_type_listdel en : VN in your (wish)list has been deleted ru : Новелла из вашего списка (желаемого) была удалена cs*: hu : Egy VN a (kivánság)listádból törölve lett nl : VN in je (wensen)lijst is verwijderd :_usern_type_dbedit en : Entry you contributed to has been edited ru : Запись, к которой вы добавляли сведения, отредактирована cs*: hu : Egy bejegyzés melyhez hozzájárultál át lett szerkesztve nl : Item waar je aan bij hebt gedragen is gewijzigd :_usern_type_announce en : Site announcement ru : Объявление сайта cs*: hu : Oldalal kapcsolatos bejelentés nl : Website aankondiging :_usern_n_t_new en : New thread [_1] by [_2] ru : Новая тема [_1] - [_2] cs*: hu : Új téma [_1], létrehozta [_2] nl : Nieuw topic [_1] door [_2] :_usern_n_t_reply en : Reply to [_1] by [_2] ru : Ответ в [_1] - [_2] cs*: hu : Válaszolj a(z) [_1], létrehozta [_2] nl : Reactie op [_1] door [_2] :_usern_n_item_edit en : Edit of [_1] by [_2] ru : Правка [_1] - [_2] cs*: hu : [_1]-t szerkesztette, [_2]l nl : Wijziging op [_1] door [_2] :_usern_but_markread en : mark selected read ru : отметить выбранное как прочитанное cs*: hu : bejelöltek olvasottá nyilvánítása nl : markeer als gelezen :_usern_but_remove en : remove selected ru : удалить выбранное cs*: hu : bejelöltek eltávolítássa nl : verwijder :_usern_autodel en : (Read notifications are automatically removed after one month) ru*: cs*: hu*: nl : (Gelezen notificaties worden na 1 maand automatisch verwijderd) :_usern_set_saved en : Settings successfully saved. ru : Параметры успешно сохранены. cs*: hu : A beállitások sikeresen le lettek mentve. nl : Instellingen succesvol opgeslagen. :_usern_set_title en : Settings ru : Параметры cs*: hu : Beállítások nl : Instellingen :_usern_set_dbedit en : Notify me about edits of database entries I contributed to. ru : Уведомлять меня о правках записей базы данных, которые я редактировал(а). cs*: hu : Értesíts azon adatbázis bejegyzések szerkesztéséről amelyekhez én is hozzájárultam. nl : Houd me op de hoogte van wijzigingen op database items waar ik aan bijgedragen heb. :_usern_set_announce en : Notify me about site announcements ru : Уведомлять меня о новых объявлениях сайта cs*: hu : Értesíts az oldalal kapcsolatos bejelentésekről nl : Houd me op de hoogte van website aankondigingen :_usern_set_submit en : Save ru : Сохранить cs*: hu : Mentés nl : Opslaan ############################################################################# ## Visual novel pages ## ############################################################################# # Handler::VNBrowse # Handler::VNEdit # Handler::VNPage # Util::CommonHTML::htmlVoteStats # VN browser (/v/all) :_vnbrowse_title en : Browse visual novels ru : Обзор новелл cs : Procházet vizuální novely hu : Visual novellek böngészése nl : :_vnbrowse_col_score en : Score ru : Рейтинг cs : Skóre hu : Pontozás nl : :_vnbrowse_col_title en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_vnbrowse_col_released en : Released ru : Выпуск cs : Vydáno hu : Kiadva nl : Uitgegeven :_vnbrowse_col_popularity en : Popularity ru : Популярность cs : Popularita hu : Népszerűség nl : Populariteit :_vnbrowse_col_rating en : Rating ru : Рейтинг cs : Hodnocení hu : Értékelés nl : Waardering :_vnbrowse_tagign_title en : The following tags were ignored: ru : Следующие теги были пропущены: cs : Následující tagy byly ignorovány: hu : Az allábi címkék nem lettek figyelembe véve: nl : De volgende tags zijn genegeerd: :_vnbrowse_tagign_meta en : can't filter on meta tags ru : фильтрация по мета-тегам невозможна cs : nedají se filtrovat meta tagy hu : meta címkéken nem működik a szűrő nl : kan niet filteren op metatags :_vnbrowse_tagign_notfound en : no such tag found ru : тег не найден cs : nenalezeny takové tagy hu : nem található ilyen címke nl : tag niet gevonden :_vnbrowse_advsearch en : advanced search ru : расширенный поиск cs : pokročilé hledání hu : bővített keresés nl : geavanceerd zoeken :_vnbrowse_tags en : Tag filters ru : Фильтры тегов cs : Filtry tagů hu : címke szűrők nl : Tagfilters :_vnbrowse_booland en : boolean and, selecting more gives less results ru : логическое 'и', чем больше выбрано, тем меньше даёт результатов cs : boolean a, výběr více dá méně výsledků hu : Boole féle értékhalmaz(igaz/hamis), s ha többet választasz ki akkor kevesebb találatot ad nl : booleaanse 'en', meerdere selecties geven minder resultaten :_vnbrowse_taginc en : Tags to include ru : Включить теги cs : Tagy k zahrnutí hu : Címkék beleszámítása nl : Tags meenemen :_vnbrowse_tagexc en : Tags to exclude ru : Исключить теги cs : Tagy k vyjmutí hu : Címkék kihagyása nl : Tags uitsluiten :_vnbrowse_spoil0 en : Hide spoilers ru : Скрыть спойлеры cs : Skrýt spoilery hu : Spoilerek elrejtése nl : Verberg spoilers :_vnbrowse_spoil1 en : Show minor spoilers ru : Показать лёгкие спойлеры cs : Ukázat menší spoilery hu : Kisebb spoilerek megjelenítése nl : Laat geringe spoilers zien :_vnbrowse_spoil2 en : Show major spoilers ru : Показать жёсткие спойлеры cs : Ukázat všechny spoilery hu : Nagyobb spoilerek megjelenítése nl : Laat alle spoilers zien :_vnbrowse_lang en : Languages ru : Языки cs : Jazyky hu : Nyelvek nl : Talen :_vnbrowse_boolor en : boolean or, selecting more gives more results ru : логическое 'или', чем больше выбрано, тем больше даёт результатов cs : boolean nebo, výběr více dá více výsledků hu : Boole féle értékhalmaz(igaz/hamis), ha többet választasz ki akkor több találatot ad ki nl : booleaanse 'of', meerdere selecties geven meer resultaten :_vnbrowse_plat en : Platforms ru : Платформы cs : Platformy hu : Platformok nl : Platformen :_vnbrowse_apply en : Apply ru : Применить cs : Použít hu : Alkalmazás nl : Toepassen :_vnbrowse_clear en : Clear ru : Очистить cs : Začít znovu hu : Törlés nl : Wissen # VN add/edit form (/v+/edit) :_vnedit_title_edit en : Edit [_1] ru : Правка [_1] cs : Editovat vizuální novelu [_1] hu : [_1] szerkesztése nl : Wijzig [_1] :_vnedit_title_add en : Add a new visual novel ru : Добавление новой новеллы cs : Přidat novou vizuální novelu hu : Új visual novel hozzáadása nl : Voeg nieuwe visual novel toe :_vnedit_geninfo en : General info ru : Основная информация cs : Obecné informace hu : Általános info nl : Algemene info :_vnedit_frm_title en : Title (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Název (romaji) hu : Cím (romaji) nl : Titel (romaji) :_vnedit_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_vnedit_original_msg en : The original title of this visual novel, leave blank if it already is in the Latin alphabet. ru : Оригинальное название данной новеллы, оставьте пустым, если уже набрано в латинском алфавите. cs : Originální název této vizuální novely, ponechte prázdné, pokud již je latinkou. hu : A visual novel eredeti címe, ha latin betűkkel van akkor ne írd be mégegyszer ide. nl : De originele titel van deze visual novel, laat leeg als deze al in het Latijnse alfabet is. :_vnedit_alias en : Aliases ru : Прочие названия cs : Aliasy hu : Más nevek nl : Aliassen :_vnedit_alias_msg en : Comma separated list of alternative titles or abbreviations. Can include both official (japanese/english) titles and unofficial titles used around net.[br] Titles that are listed in the releases should not be added here! ru : Список альтернативных названий или аббревиатур, перечисленных через запятую. Может включать как официальные (японские/английские/русские) названия, так и неофициальные, имеющие хождение в сети.[br] Не следует добавлять сюда названия, указанные в выпусках! cs : Seznam alternativních názvů nebo zkratek, oddělených čárkou. Může zahrnovat oba (japonský/anglický) názvy a neoficiální názvy používané na internetu.[br] Názvy, vypsané ve vydáních by se sem přidávat neměly! hu : Vesszővel elválasztott lista, más címekkel vagy rövidítésekkel. Tartalmazhat hivatalos (japán/angol) címeket vagy nem hivatalosokat amelyet a netten használnak.[br] Azok a címek amelyek a kiadásokba vannak ne tegyétek bele! nl : Kommagescheiden lijst van alternatieve titels of afkortingen. Kan zowel officiële (Japanse/Engelse) als officieuze titels bevatten. :_vnedit_desc en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Omschrijving :_vnedit_desc_msg en : Short description of the main story. Please do not include spoilers, and don't forget to list the source in case you didn't write the description yourself. (formatting codes are allowed) ru : Краткое описание главной сюжетной линии. Пожалуйста, не вносите сюда спойлеры, а так же не забывайте указать источник описания, если не являетесь его автором. (коды форматирования разрешены) cs : Krátký popis hlavního příběhu. Prosím nepište spoilery a nezapomeňte uvést zdroj, pokud jste popis nenapsali sami. (formátovací kódy jsou povoleny) hu : A fő történet rövid leírása. Ne tartalmazzon spoilert és ha nem te írtad akkor ne felejtsd el megemlíteni a forrást amit felhasználtál. (formázó kódok megengedettek) nl : Korte omschrijving van het verhaal. Pas a.u.b. op met spoilers, en vergeet niet om aan te geven waar de omschrijving vandaan komt als je deze niet zelf hebt geschreven. (opmaakcodes zijn toegestaan) :_vnedit_length en : Length ru : Продолжительность cs : Délka hu : Hossz nl : Lengte :_vnedit_links en : External links ru : Внешние ссылки cs : Externí odkazy hu : Külső hivatkozások nl : Externe links :_vnedit_anime en : Anime ru : Аниме cs : Anime hu : Kapcsolódó anime nl : :_vnedit_anime_msg en : Whitespace separated list of [url,http://anidb.net/,AniDB] anime IDs. E.g. "1015 3348" will add [url,http://anidb.net/a1015,Shingetsutan Tsukihime] and [url,http://anidb.net/a3348,Fate/stay night] as related anime.[br] Note: It can take a few minutes for the anime titles to appear on the VN page. ru : Список идентификаторов аниме по [url,http://anidb.net/,AniDB], разделённых пробелами. Например, "1015 3348" добавит связь с аниме [url,http://anidb.net/a1015,Shingetsutan Tsukihime] и [url,http://anidb.net/a3348,Fate/stay night].[br] Замечание: появление названия аниме на странице новеллы может занять несколько минут. cs : Seznam AnimeID z [url,http://anidb.net/,AniDB], oddělených mezerou. Např. "1015 3348" přidá [url,http://anidb.net/a1015,Shingetsutan Tsukihime] a [url,http://anidb.net/a3348,Fate/stay night] jako příbuzná anime.[br] Poznámka: Může trvat několik minut, než se názvy anime objeví na stránce vizuální novely. hu : Szóközzel elválasztott lista [url,http://anidb.net/,AniDB] anime ID-kal. Pl. "1015 3348" belinkeli [url,http://anidb.net/a1015,Shingetsutan Tsukihime] és [url,http://anidb.net/a3348,Fate/stay night] mint kapcsolódó animék.[br] Figyelem: Beletelhet pár percbe míg az anime címek megjelennek a VN oldalán. nl : Spatiegescheiden lijst van [url,http://anidb.net/,AniDB] anime IDs. Bijvoorbeeld: "1015 3348" voegt [url,http://anidb.net/a1015,Shingetsutan Tsukihime] en [url,http://anidb.net/a3348,Fate/stay night] toe als gerelateerde anime.[br] Houd er rekening mee dat het een aantal minuten kan duren voordat de animetitels zichtbaar worden op de VN pagina. :_vnedit_image en : Image ru : Изображение cs : Obrázek hu : Kép nl : Plaatje :_vnedit_image_none en : No image uploaded yet ru : Изображения пока нет cs : Obrázek ještě nebyl nahrán hu : Még nincs kép feltöltve nl : Nog geen plaatje geupload :_vnedit_image_processing en : ~[processing image, please return in a few minutes~] ru : ~[обработка изображения, пожалуйста подождите несколько минут~] cs : ~[obrázek se zpracovává, vraťte se prosím za několik minut~] hu : ~[a kép feldolgozás alatt van, gyere vissza pár perc múlva~] nl : ~[bezig met het verwerken van het plaatje, kom a.u.b. terug in een paar minuten~] :_vnedit_image_upload en : Upload new image ru : Загрузить новое изображение cs : Nahrát nový obrázek hu : Tölts fel egy új képet nl : Upload nieuw plaatje :_vnedit_image_upload_msg en : Preferably the cover of the CD/DVD/package. Image must be in JPEG or PNG format and at most 500kB. Images larger than 256x400 will automatically be resized. ru : Желательно, обложка CD/DVD/коробки. Изображение должно быть в формате JPEG или PNG, и весить не более 500 Кб. Изображения размером более 256 на 400 точек будут автоматически уменьшены. cs : Pokud možno obálka CD/DVD/balení. Obrázek musí být ve formátu JPEG nebo PNG a ne větší 500kB. Obrázek větší než 256x400 pixelů bude automaticky zmenšen. hu : Lehetőleg a CD/DVD/csomagolás borítóját. A képek muszáj JPEG vagy PNG formátumba legyenek és maximum 500kb nagyok. 254x400-nál nagyobb képek automatikusan át lesznek méretezve. nl : Bij voorkeur de omslag van de CD of DVD. Plaatje moet in het JPEG of PNG formaat zijn, en moet kleiner zijn dan 500kB. Plaatjes groter dan 256x400 worden automatisch verkleind. :_vnedit_image_nsfw en : NSFW ru : НБДР (NSFW) cs : NSFW hu : Nem Biztonságos nl : :_vnedit_image_nsfw_check en : Not Safe For Work ru : Не безопасно для работы cs : Not Safe For Work hu : Nem munkabarát nl : Niet geschikt voor op het werk :_vnedit_image_nsfw_msg en : Please check this option if the image contains nudity, gore, or is otherwise not safe in a work-friendly environment. ru : Пожалуйста, поставьте эту галочку если изображение содержит наготу, кровищу, либо тем или иным образом не безопасно для рабочего окружения. cs : Prosíme, zaškrtněte tuto možnost, pokud obrázek obsahuje nahotu, gore nebo je jinak nevhodný pro pracovní prostředí. hu : Kérlek pipáld ezt be ha a kép tartalmaz meztelenséget, vért vagy más olyan elemet amely nem illik egy munkabarát környezetbe. nl : Selecteer deze optie als het plaatje erotische of aanstootgevende inhoud bevat. :_vnedit_rel en : Relations ru : Связи cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties :_vnedit_rel_sel en : Selected relations ru : Выбранные связи cs : Vybrané vztahy hu : Kiválasztott összefüggések nl : Geselecteerde relaties :_vnedit_rel_add en : Add relation ru : Добавить связь cs : Přidat vztah hu : Összefüggés hozzáadása nl : Voeg relatie toe # is a of # this trick doesn't even work very well in English, so just an approximation is fine :_vnedit_rel_isa en : is a ru : это cs : je hu : - nl : is een :_vnedit_rel_of en : of ru : для cs : titulu hu : - nl : van :_vnedit_rel_addbut en : add ru : добавить cs : přidat hu : hozzáadd nl : toevoegen :_vnedit_rel_del en : del ru : убрать cs : smazat hu : töröl nl : verwijder :_vnedit_rel_none en : No relations selected. ru : Отношений не выбрано. cs : Nejsou vybrány žádné vztahy. hu : Semmilyen összefüggés nincs kiválasztva. nl : Geen relaties geselecteerd. :_vnedit_rel_findformat en : Visual novel textbox must start with an ID (e.g. v17) ru : Строка новеллы должна начинаться с идентификатора (например, v17) cs : textové pole vizuální novely musí začínat ID (např. v17) hu : A visual novel szövegdoboz muszáj egy ID-val kezdődjön (pl. v17) nl : Visual novel input veld moet beginnen met een ID (bijvoorbeeld "v17") :_vnedit_rel_novn en : Visual novel not found! ru : Новелла не найдена! cs : Vizuální novela nenalezena! hu : A visual novel nem található! nl : Visual novel niet gevonden! :_vnedit_rel_double en : This visual novel has already been selected! ru : Эта новелла уже была выбрана! cs : Tato vizuální novela již byla vybrána! hu : Ez a visual novel már ki van választva! nl : Deze visual novel is al geselecteerd! :_vnedit_scr en : Screenshots ru : Скриншоты cs : Screenshoty hu : Pillanatképek nl : :_vnedit_scrnorel en : No releases in the database yet. Screenshots can only be uploaded after a release has been added. ru*: cs*: hu*: nl : Nog geen uitgaven in de database. Screenshots kunnen alleen geupload worden nadat een uitgave is toegevoegd. :_vnedit_scrmsg en : Please keep the following in mind when uploading screenshots:[br] - Screenshots have to be in the native resolution of the game,[br] - Remove any window borders and make sure the image is unmarked,[br] - Don't only upload event CGs.[br] Please read the [url,/d2#6,guidelines] for more information.[br] Make sure to submit the form after the upload has finished! ru : Когда загружаете скриншоты, пожалуйста помните:[br] - Они должны быть исходного разрешения игры,[br] - На изображении не должно быть "водяных знаков", а так же границ и заголовка окна,[br] - Старайтесь загружать не только одни сюжетные картинки.[br] За подробностями обращайтесь к [url,/d2#6,рекомендациям].[br] Не забудьте сохранить изменения, когда закончите загружать изображения! cs : Prosíme, pamatujte na následující věci, pokud nahráváte screenshoty:[br] - Screenshots musí být v původním rozlišení hry,[br] - Odstraňte všechna okna kolem a ujistěte se, že na obrázku není nic navíc,[br] - Nenahrávejte pouze CG.[br] Prosíme, přečtěte si [url,/d2#6,doporučení] pro více informací.[br] Ujistěte se, že jste potvrdili odeslání informací poté, co nahrajete obrázky! hu : Mielőtt pillanatképeket töltesz fel, tarts néhány dolgot figyelembe:[br] - A pillanatképek a játék eredeti felbontásába kell legyenek,[br] - Távolíts el bármilyen ablak szélet és vigyázz, hogy a képen ne legyenek jelölések,[br] - Ne csak esemény CG-ket tölts fel.[br] Legyél szíves és olvasd el az [url,/d2#6,útmutatókat] több információért.[br] A feltöltés után ne felejtsd beküldeni a formulát! nl : Houd a.u.b. rekening met het volgende bij het uploaden van screenshots:[br] - Screenshots moeten in de natuurlijke resolutie van het spel zijn,[br] - Verwijder enige randen van venster, en zorg dat er geen markering op het screenshot is,[br] - Upload niet alleen event CGs.[br] Lees de [url,/d2#6,richtlijnen] voor meer informatie.[br] Vergeet niet het formulier te verzenden na het uploaden van de screenshots! :_vnedit_scr_selrel en : -- select release -- ru : -- выбор выпуска -- cs : -- vybrat vydání -- hu : -- kiadás kiválasztása -- nl : -- selecteer uitgave -- :_vnedit_scr_frmloading en : Please wait for the screenshots to be uploaded before submitting the form. ru : Прежде чем сохранить изменения, дождитесь загрузки скриншотов на сервер. cs : Prosíme, počkejte na nahrání screenshotů před potvrzením změn. hu : Kérlek várj míg a pillanatképek feltöltődnek, mielőtt beküldenéd a forma lapot. nl : Wacht a.u.b. op het voltooien van de upload voordat je het formulier verzend. :_vnedit_scr_frmnorel en : Please select the appropriate release for every screenshot. ru : Пожалуйста, укажите подходящий выпуск для каждого скриншота. cs : Prosíme, vyberte příslušné vydání pro každý screenshot. hu : Kérlek válaszd ki a megfelelő kiadást mindegyik pillanatképhez. nl : Selecteer a.u.b. de goede uitgave bij elk screenshot. :_vnedit_scr_fetching en : Fetching thumbnail... ru : Обработка превью... cs : Načítám náhled... hu : Indexképek előkészítése... nl : Bezig met het opvragen van de thumbnail... :_vnedit_scr_uploading en : Uploading screenshot ru : Загрузка скриншота cs : Nahrávám screenshot hu : Pillanatkép feltöltése nl : Bezig met uploaden... :_vnedit_scr_upl_msg en : This can take a while, depending on the file size and your upload speed. ru : Это может занять некоторое время, в зависимости от размера файла и скорости вашего соединения. cs : Toto může chvíli trvat, v závislosti na velikosti souboru a vaší rychlosti uploadu. hu : Ez eltarthat egy ideig, attól függ milyen nagy a fájl mérete és mennyivel tudsz feltölteni. nl : Dit kan even duren, afhankelijk van de bestandsgrootte en je uploadsnelheid. :_vnedit_scr_cancel en : cancel ru : отменить cs : zrušit hu : mégse nl : stoppen :_vnedit_scr_full en : Enough screenshots ru : Больше нет места cs : Již máme dostatek screenshotů hu : Elég ennyi pillanatkép nl : Genoeg screenshots :_vnedit_scr_full_msg en : The limit of 10 screenshots per visual novel has been reached. If you want to add a new screenshot, please remove an existing one first. ru : Достигнуто ограничение в 10 скриншотов. Если вы хотите добавить новый скриншот, пожалуйста удалите один из существующих. cs : Limit deseti screenshotů na vizuální novelu byl dosažen. Pokud chcete přidat další screenshot, prosíme odstraňte nejdříve nějaký již existující. hu : A megengedett 10 pillanatkép/visual novel megtelt. Ha szeretnél egy új pillanatképet feltölteni, akkor el kell távolíts egy már létezőt. nl : Het limiet van 10 screenshots per visual novel is bereikt. Als je een nieuwe screenshot wil toevoegen, dien je eerst één te verwijderen. :_vnedit_scr_add en : Add screenshot ru : Добавить скриншот cs : Přidat screenshot hu : Pillanatkép hozzáadása nl : Voeg screenshot toe :_vnedit_scr_imgnote en : Image must be smaller than 5MB and in PNG or JPEG format. ru : Изображение должно быть не более 5 Мегабайт и в формате PNG либо JPEG. cs : Obrázek musí být menší 5MB a ve formátu PNG nebo JPEG. hu : A kép kisebb kell legyen mint 5MB és PNG vagy JPEG formátumba kell legyen. nl : Screenshot mag niet groter zijn dan 5MB, en in het PNG of JPEG formaat zijn. :_vnedit_scr_addbut en : Upload! ru : Загрузить! cs : Nahrát! hu : Feltöltés! nl : :_vnedit_scr_id en : Screenshot #[_1] ru : Скриншот #[_1] cs : Screenshot #[_1] hu : #[_1]-dik pillanatkép nl : :_vnedit_scr_remove en : remove ru : убрать cs : odebrat hu : eltávolítás nl : verwijder :_vnedit_scr_fullsize en : Full size: [_1] ru : Полный размер: [_1] cs : Plná velikost: [_1] hu : Teljes méret: [_1] nl : Volledige grootte: [_1] :_vnedit_scr_nsfw en : This screenshot is NSFW ru : Этот скриншот НБДР (NSFW) cs : Tento screenshot je NSFW hu : Ez a pillanatkép NMB nl : Dit screenshot is NSFW :_vnedit_scr_oops en : Oops! Seems like something went wrong... Make sure the file you're uploading doesn't exceed 5MB in size. If that isn't the problem, then please report a bug. ru : Э-кхм! Похоже, что-то пошло не так... Пожалуйста, убедитесь, что ваш файл не превышает размер в 5 Мегабайт. Если дело не в размере, пожалуйста, сообщите администрации сайта об ошибке. cs : Hups! Zdá se, že se něco pokazilo... Ujistěte se, že soubor, který nahráváte nemá více jak 5MB. Pokud v tom problém neleží, nahlaste systémovou chybu. hu : Hoppá! Úgy tűnik valami rosszul sült el... Ellenőrizd, hogy a fájl amit fel akarsz tölteni nem haladja meg az 5MB-os méretet. Ha nem az a baj, akkor kérlek jelentsd a hibát. nl : Oops! Lijkt er op dat er iets mis ging... Zorg er voor dat het bestand dat je aan het uploaden bent kleiner is dan 5MB. Als dat het geval is, houd ons a.u.b. op de hoogte van deze bug. :_vnedit_scr_errformat en : Upload failed! Only JPEG or PNG images are accepted. ru : Ошибка при загрузке! Допускаются только JPEG или PNG. cs : Nahrání se nezdařilo! Přijímány jsou pouze obrázky formátu JPEG nebo PNG. hu : Feltöltés sikertelen! Csakis JPEG vagy PNG képek az elfogadhatóak. nl : Upload gefaald! Alleen JPEG of PNG plaatjes worden geaccepteerd. :_vnedit_scr_errempty en : Upload failed! No file selected, or an empty file? ru : Ошибка при загрузке! Файл не выбран или имеет нулевой размер. cs : Nahrání se nezdařilo! Buď jste nevybrali soubor, nebo byl tento soubor prázdný. hu : Feltöltés sikertelen! Nincs fájl kiválasztva, vagy üres volna a fájl? nl : Upload gefaald! Heb je nou een leeg bestand geupload? :_vnedit_scr_genthumb en : Generating thumbnail... ru : Генерация превью... cs : Tvořím náhled... hu : Indexkép készítése nl : Thumbnail maken... :_vnedit_scr_genthumb_msg en : Note: if this takes longer than 30 seconds, there\'s probably something wrong on our side. Please try again later or report a bug if that is the case. ru : Замечание: если эта операция длится более 30 секунд, значит, у нас на сервере неполадки. В таком случае попытайтесь снова или сообщите администрации об ошибках. cs : Poznámka: Pokud toto zabere více jak 30 sekund, je pravděpodobně chyba někde na naší straně. Prosíme, zkuste to znovu později nebo nahlaste systémovou chybu, pokud tomu tak je. hu : Figyelem: ha ez tovább tart mint 30 másodperc, akkor a mivelünk van a gond. Kérlek próbáld meg később és ha adott az eset, akkor jelentsd a hibát. nl : Als dit langer duurt dan 30 seconden, dan is er waarschijnlijk iets mis aan onze kant. Probeer het in dat geval later nog een keer, of breng ons op de hoogte van deze bug. # VN Relation graph page (/v+/rg) :_vnrg_title en : Relation graph for [_1] ru : Схема связей для [_1] cs : Graf vztahů pro vizuální novelu [_1] hu : Összefüggés grafikon [_1]-hoz nl : Relaties voor [_1] # VN Diff viewer (/v+.+) :_revfield_v_title en : Title (romaji) ru : Название (ромадзи) cs : Název (romaji) hu : Cím (romaji) nl : Titel (romaji) :_revfield_v_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_revfield_v_alias en : Alias ru : Прочие названия cs : Alias hu : Más nevek nl : :_revfield_v_desc en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Omschrijving :_revfield_v_length en : Length ru : Продолжительность cs : Délka hu : Hossz nl : Lengte :_revfield_v_l_wp en : Wikipedia link ru : Ссылка Википедии cs : Link na Wikipedii hu : nl : :_revfield_v_l_encubed en : Encubed tag ru : Тег Encubed'а cs : Tag na Encubed hu : Encubed címke nl : :_revfield_v_l_renai en : Renai.us link ru : Ссылка Renai.us cs : Odkaz na Renai.us hu : nl : :_revfield_v_l_vnn en : V-N.net link ru : Ссылка V-N.net cs : Odkaz na V-N.net hu : nl : :_revfield_v_relations en : Relations ru : Связи cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties :_revfield_v_anime en : Anime ru : Аниме cs : Anime hu : nl : :_revfield_v_screenshots en : Screenshots ru : Скриншоты cs : Screenshoty hu : Pillanatképek nl : :_revfield_v_image en : Image ru : Изображение cs : Obrázek hu : Kép nl : Plaatje :_vndiff_image_nsfw en : (NSFW) ru : (НБДР|NSFW) cs : (NSFW) hu : (NMB) nl : :_vndiff_image_proc en : ~[processing~] ru : ~[обработка~] cs : ~[zpracovává se~] hu : ~[feldolgozás~] nl : ~[bewerken...~] :_vndiff_image_none en : No image ru : Нет изображения cs : Obrázek není hu : Nincs kép nl : Geen plaatje :_revfield_v_img_nsfw en : Image NSFW ru : Изображение НБДР (NSFW) cs : Vhodnost obrázku hu : A kép NMB nl : Plaatje is veilig? :_vndiff_nsfw_safe en : Safe ru : Безопасно cs : SFW hu : Munkabarát nl : Veilig :_vndiff_nsfw_notsafe en : Not safe ru : Небезопасно cs : NSFW hu : Nem munkabarát nl : Niet veilig # VN page (/v+) :_vnpage_noimg en : No image uploaded yet ru : Нет загруженного изображения cs : Ještě nebyl nahrán žádný obrázek hu : Még nincs kép feltöltve nl : Nog geen plaatje geupload :_vnpage_imgproc en : ~[processing image, please return in a few minutes~] ru : ~[идёт обработка изображения, подождите несколько минут~] cs : ~[obrázek se zpracovává, prosíme, vraťte se za několik minut~] hu : ~[a kép feldolgozás alatt van, gyere vissza pár perc múlva~] nl : ~[plaatje wordt verwerkt, kom a.u.b. terug in een paar minuten~] :_vnpage_imgnsfw_msg en : This image has been flagged as Not Safe For Work. ru : Данное изображение помечено как небезопасное для работы. cs : Tento obrázek byl označen jako "Not Safe For Work" hu : Ez a kép nem munkabarátnak lett nyilvánítva. nl : Dit plaatje is gemarkeerd als NSFW. :_vnpage_imgnsfw_show en : Show me anyway ru : Всё равно показать cs : Ukázat i přes to hu : Mutasd meg akkor is nl : Laat toch zien :_vnpage_imgnsfw_note en : (This warning can be disabled in your account) ru : (Это предупреждение можно отключить в настройках вашей учётной записи) cs : (Toto varování může být vypnuto ve vašem nastavení) hu : (Ezt a figyelmeztetést ki lehet kapcsolni a profilodba) nl : (Deze waarschuwing kan in je account uitgezet worden) :_vnpage_imgnsfw_foot en : Flagged as NSFW ru : Помечено как НБДР (NSFW) cs : Označeno jako NSFW hu : NMB-nek van bejelölve nl : Gemarkeerd als NSFW :_vnpage_vntitle en : Title ru : Название cs : Název hu : Cím nl : Titel :_vnpage_original en : Original title ru : Оригинальное название cs : Originální název hu : Eredeti cím nl : Originele titel :_vnpage_alias en : Aliases ru : Прочие названия cs : Aliasy hu : Más nevek nl : Aliassen :_vnpage_length en : Length ru : Продолжительность cs : Délka hu : Hossz nl : Lengte :_vnpage_links en : Links ru : Ссылки cs : Odkazy hu : Linkek nl : :_vnpage_l_wp en : Wikipedia ru : Википедия cs : Wikipedie hu : nl : :_vnpage_l_encubed en : Encubed ru : Encubed cs : Encubed hu : nl : :_vnpage_l_renai en : Renai.us ru : Renai.us cs : Renai.us hu : nl : :_vnpage_description en : Description ru : Описание cs : Popis hu : Leírás nl : Omschrijving :_vnpage_tags_spoil0 en : hide spoilers ru : скрыть спойлеры cs : skrýt spoilery hu : spoilerek elrejtése nl : verberg spoilers :_vnpage_tags_spoil1 en : show minor spoilers ru : показать лёгкие спойлеры cs : ukázat menší spoilery hu : kisebb spoilerek megjelenítése nl : laat geringe spoilers zien :_vnpage_tags_spoil2 en : spoil me! ru : показать все! cs : prozraď mi vše! hu : rontsd el nekem! nl : spoil mij! :_vnpage_tags_summary en : summary ru : суммарно cs : shrnutí hu : összefoglalás nl : overzicht :_vnpage_tags_all en : all ru : все cs : vše hu : mind nl : alles :_vnpage_developer en : Developer ru : Разработчик cs : Vývojář hu : Fejlesztő nl : Ontwikkelaar :_vnpage_publisher en : Publishers ru : Издатели cs : Vydavatel hu : Forgalmazók nl : Uitgevers :_vnpage_relations en : Relations ru : Связи cs : Vztahy hu : Összefüggések nl : Relaties :_vnpage_anime en : Related anime ru : Связанное аниме cs : Příbuzná anime hu : Kapcsolódó animék nl : Gerelateerde anime :_vnpage_anime_noinfo en : ~[no information available at this time: [url,_2,_1]~] ru : ~[к сожалению, пока никакой информации: [url,_2,_1]~] cs : ~[nyní nejsou dostupné žádné informace: [url,_2,_1]~] hu : ~[jelenleg nincs semmilyen információ: [url,_2,_1]~] nl : ~[geen informatie beschikbaar op dit moment: [url,_2,_1]~] :_vnpage_uopt en : User options ru : Настройки пользователя cs : Možnosti uživatele hu : Felhasználó beállítások nl : Gebruikersopties :_vnpage_uopt_voted en : your vote: [_1] ru : ваш голос: [_1] cs : váš hlas: [_1] hu : szavazatod: [_1] nl : jouw stem: [_1] :_vnpage_uopt_novote en : not voted yet ru : пока без голоса cs : ještě nehlasováno hu : még nem kapott szavazatot nl : nog niet gestemd :_vnpage_uopt_changevote en : Change vote ru : Переголосовать cs : Změnit hlas hu : Szavazat megváltoztatássa nl : Verander stem :_vnpage_uopt_dovote en : Vote ru : Голосовать cs : Hlasovat hu : Szavazás nl : Stem :_vnpage_uopt_delvote en : revoke ru : снять голос cs : zdržet se hu : visszavonás nl : intrekken :_vnpage_uopt_1vote en : You are about to give this visual novel a 1 out of 10. This is a rather extreme rating, meaning this game has absolutely nothing to offer, and that it's the worst game you have ever played. Are you really sure this visual novel matches that description? ru : Вы собираетесь дать этой новелле оценку 1 из 10. Это весьма сильная оценка, означающая, что это совершенно бездарная работа и худшее из всего, во что вы играли. Вы уверены, что эта новелла соответствует такому критерию? cs : Chystáte se této vizuální novele dát hodnocení 1 z 10. To je celkem extrémní hodnocení, znamenající, že tato hra nemá absolutně nic co nabídnout, a že je to ta nejhorší hra, kterou jste kdy hráli. Jste si opravdu jisti, že tato vizuální novela odpovídá tomuto popisu? hu : Te most épp a 10-ből, 1-et adsz ennek a visual novelnek. Ez egy elég extrém osztályozás, ez azt jelenti, hogy ez a játék egyáltalán semmit nem tud nyújtani és, hogy ez a legrosszabb amit valaha játszottál. Biztos vagy benne, hogy ezt a visual novel azok közzé lehet sorolni? nl : Je staat op het punt om deze visual novel een 1 te geven. Dit is een erg extreme stem, en betekent dat dit spel helemaal niks te bieden geeft, en dat dit het walgelijkste spel is dat je ooit hebt gespeeld. Weet je zeker dat die omschrijving klopt met deze visual novel? :_vnpage_uopt_10vote en : You are about to give this visual novel a 10 out of 10. This is a rather extreme rating, meaning this is one of the best visual novels you've ever played and it's unlikely that any other game could ever be better than this one. It is generally a bad idea to have more than three games in your vote list with this rating, choose carefully! ru : Вы собираетесь дать этой новелле оценку 10 из 10. Это весьма сильная оценка, означающая, что это одна из лучших когда-либо выпущенных новелл, которую вы когда-либо читали. Вы уверены, что эта новелла соответствует такому критерию? cs : Chystáte se této vizuální novele dát hodnocení 10 z 10. To je celkem extrémní hodnocení, znamenající, že to je jedna z nejlepších vizuálních novel, které jste kdy hráli a je nepravděpodobné, že by nějaká další hra mohla být lepší než tato. Obecně vztao je špatný nápad mít víc jak tři hry s tímto hodnocením ve vašem listu hlasování, vybírejte pečlivě! hu : Te most épp a 10-ből, 10-et adsz ennek a visual novelnek. Ez egy elég extrém osztályozás, ami annyit jelent, hogy ez a legjobb visual novel amit valaha játszottál és elég valószínűtlen, hogy találkozol ettől jobb játékkal. Általában rossz ötlet ha 3-nál több ilyen játékot tartasz a szavazási listádba, válasz óvatosan! nl : Je staat op het punt om deze visual novel een 10 te geven. Dit is een erg extreme stem, en betekent dat dit één van de beste visual novels die je ooit hebt gespeeld is, en dat de kans klein is dat je ooit iets beters zal vinden dan dit. Het is over het algemeen een slecht idee om meer dan drie spellen in je lijst een 10 te geven, wees zorgvuldig! :_vnpage_uopt_wishlisted en : wishlist: [_1] ru : список желаемого: [_1] cs : wishlist: [_1] hu : Kivánságlista: [_1] nl : wensenlijst: [_1] :_vnpage_uopt_nowish en : not on your wishlist ru : не в вашем списке cs : není na vašem wishlistu hu : nincs benne a kivánságlistádba nl : niet in je wensenlijst :_vnpage_uopt_changewish en : Change status ru : Сменить статус cs : Změnit status hu : Állapot megváltoztatássa nl : Wijzig status :_vnpage_uopt_addwish en : Add to wishlist ru : Добавить к списку cs : Přidat na wishlist hu : Hozzáadás a kivánságlistdhoz nl : Voeg toe aan wensenlijst :_vnpage_uopt_delwish en : remove from wishlist ru : убрать из списка cs : odstranit z wishlistu hu : eltávolitás a kivánságlistából nl : Verwijder van wensenlijst :_vnpage_uopt_relrstat en : Release status ru : Статус выпуска cs : Status vydání hu : Kiadás állapota nl : Uitgavestatus :_vnpage_uopt_relvstat en : Play status ru : Статус прохождения cs : Herní status hu : Játszás állapota nl : Speelstatus :_vnpage_uopt_reldel en : Remove from VN list ru : Убрать из списка новелл cs : Odstranit z listu VN hu : Eltávolítás a VN listából nl : Verwijder van VN lijst :_vnpage_rel en : Releases ru : Выпуски cs : Vydání hu : Kiadások nl : Uitgaven :_vnpage_rel_none en : We don't have any information about releases of this visual novel yet... ru : У нас пока нет информации о выпусках этой новеллы... cs : K této vizuální novele zatím nemáme informace o žádném vydání... hu : Még nincs információnk ennek a visual novelnek a kiadásairól... nl : We hebben op dit moment nog geen informatie over uitgaven van deze visual novel... :_vnpage_rel_add en : add release ru : добавить выпуск cs : přidat vydání hu : kiadás hozzáadása nl : voeg uitgave toe :_vnpage_rel_patch en : (patch) ru : (патч) cs : (patch) hu : nl : :_vnpage_rel_extlink en : External link ru : Внешняя ссылка cs : Externí odkaz hu : Külső link nl : Externe link :_vnpage_scr en : Screenshots ru : Скриншоты cs : Screenshoty hu : Pillanatképek nl : :_vnpage_scr_showing en : Showing [_1] out of [_2] [quant,_2,screenshot,screenshots]. ru : [_1] из [_2] [quant,_2,скриншота,скриншотов,скриншотов] отображено. cs : Ukazuji screenshot [_1] z celkém [_2] [quant,_2,screenshotu,screenshotů,screenshotů]. hu : [_1] megjelenitve a [_2] [quant,_2,pillanatkép,pillanatképekből]. nl : [_1] van de [_2] [quant,_2,screenshot,screenshots]. :_vnpage_scr_nsfwhide en : show/hide NSFW ru : показать/скрыть НБДР (NSFW) cs : skrýt/zobrazit NSFW hu : megjelenít/elrejt NMB nl : toon/verberg NSFW :_vnpage_scr_num en : Screenshot #[_1] ru : Скриншот #[_1] cs : Screenshot #[_1] hu : Pillanatkép #[_1] nl : :_vnpage_stats en : User stats ru : Статистика пользователей cs : Statistiky uživatelů hu : Felhasználó adatok nl : Gebruikersstats :_vnpage_stats_none en : Nobody has voted on this visual novel yet... ru : Никто пока не голосовал за эту новеллу... cs : Pro tuto vizuální novelu ještě nikdo nehlasoval... hu : Még senki nem szavazot erre a visual novelre... nl : Niemand heeft nog op deze visual novel gestemd... :_votestats_title en : Vote stats ru : Статистика голосования cs : Statistika hlasování hu : Szavazási adatok nl : Stemmen :_votestats_sum en : [_1] [quant,_1,vote,votes] total, average [_2] ru : Всего [_1] [quant,_1,голос,голоса,голосов], в среднем [_2] cs : Celkem [_1] [quant,_1,hlas,hlasy,hlasů], průměr [_2] hu : [_1] [quant,_1,szavazat,szavazatok] összesen, átlagba [_2] nl : [_1] [quant,_1,stem,stemmen] in totaal, gemiddeld een [_2] :_votestats_recent en : Recent votes ru : Недавние голоса cs : Poslední hlasy hu : Legútóbbi szavazatok nl : Recente stemmen :_votestats_rank_title en : Ranking ru : Место cs : Hodnocení hu : Ranglista nl : Rank :_votestats_rank_pop en : Popularity: ranked #[_1] with a score of [_2] ru : Популярность: #[_1] место с количеством баллов, равным [_2] cs : Popularita: [_1]. místo se skóre [_2] hu : Népszerűség: [_1]. hely [_2] pontszámmal nl : Populariteit: geplaatst op #[_1] met een score van [_2] :_votestats_rank_rat en : Bayesian rating: ranked #[_1] with a rating of [_2] ru : Метод Байезия: #[_1] место с рейтингом [_2] cs : Bayesovo hodnocení: [_1]. místo se skóre [_2] hu : Bayes-i ranglista: [_1]. hely [_2]-s értékeléssel nl : Bayesian gemiddelde: geplaatst op #[_1] met een waardering van [_2] ############################################################################# ## Misc. messages ## ############################################################################# # Util::CommonHTML::htmlDenied, # htmlHiddenMessage, htmlEditMessage and htmlItemMessage # Generic "Access denied!" page :_denied_title en : Access Denied ru : В доступе отказано cs : Přístup odepřen hu : Belépés megtagadva nl : Toegang gewijgerd # not logged in :_denied_needlogin_title en : You need to be logged in to perform this action. ru : Для выполнения этого действия требуется авторизация. cs : Pro vykonání této akce se musíte přihlásit. hu : Be kell legyél jelentkezve ha ezt akarod csinálni. nl : Je dient ingelogt te zijn om deze actie uit te kunnen voeren. :_denied_needlogin_msg en : Please [url,/u/login,login], or [url,/u/register,create an account] if you don't have one yet. ru : Пожалуйста [url,/u/login,авторизуйтесь], либо [url,/u/register,создайте учётную запись], если таковой у вас нет. cs : Prosíme, [url,/u/login,přihlašte se], nebo si [url,/u/register,vytvořte účet], pokud ještě žádný nemáte. hu : Kérlek [url,/u/login,lépj be] vagy [url,/u/register,készíts egy fiókot] ha még nem volna. nl : [url,/u/login,Log a.u.b. in], of [url,/u/register,maak een nieuw account aan] als je er nog geen hebt. # logged in, but simply no access :_denied_noaccess_title en : You are not allowed to perform this action. ru : Вам запрещено выполнять это действие. cs : Nemáte oprávnění provést tuto akci. hu : Ezt a műveletet nem hajthatod végre. nl : Je bent niet toegestaan om deze actie uit te voeren. :_denied_noaccess_msg en : It seems you don't have the proper rights to perform the action you wanted to perform... ru : Похоже, сюда вам нельзя... cs : Zdá se, že nemáte potřebná práva pro vykonání akce, kterou chcete provést... hu : Úgy tűnik, hogy nem rendelkezel megfelelő jogokkal, hogy elvégezd azt a műveletet amit szerettél volna... nl : Het lijkt er op dat je niet genoeg rechten hebt om te doen wat je wilde doen... # "DB Item has been deleted" page :_hiddenmsg_title en : Item deleted ru : Запись удалена cs : Položka smazána hu : Tárgy törölve nl : Item verwijderd :_hiddenmsg_msg en : This item has been deleted from the database. File a request on the [url,_1,discussion board] to undelete this page. ru : Данная запись удалена из базы данных. Пожалуйста, подайте заявку на [url,_1,форуме] для восстановления этой страницы. cs : Tato položka byla smazána z databáze. Pro obnovení této stránky napište žádost na [url,_1,diskusní board]. hu : Ez a bejegyzés ki lett törölve az adatbázisból. Nyújtsd be egy kérvényt a [url,_1,fórumon], hogy állítsák vissza ezt az oldalt. nl : Dit item is uit de database verwijderd. Als je het hier niet mee eens bent kan je dit aankaarten op het [url,_1,forum]. # The warning/notice messages on edit pages :_editmsg_copy_title en : You're not editing a release! ru : Вы не редактируете выпуск, а копируете его! cs : Needitujete vydání! hu : Te most nem szerkesztesz egy kiadást! nl : Je bent geen uitgave aan het wijzigen! :_editmsg_copy_msg en : You're about to insert a new release into the database with information based on [_1].[br] Hit the 'edit' tab on the right-top if you intended to edit the release instead of creating a new one. ru : Вы собираетесь создать новый выпуск, основанный на информации из [_1].[br] Щёлкните вкладку 'правка' в правом верхнем углу, если собирались редактировать выпуск, а не создавать новый. cs : Chystáte se vložit nové vydání do databáze s informacemi založenými na vydání [_1].[br] Pokud chcete editovat vydání místo toho, abyste vložili další vydání, přejděte na záložku 'editovat' v pravém horním rohu. hu : Te most ép arra készülsz, hogy egy új kiadást hozzál létre az adatbázisban, [_1]-ra alapozva az információkat.[br] Klikkelj a 'szerkesztés' fülre a jobb felső sarokba ha egy új kiadás helyet, csak szerkeszteni akartad a meglévőt. nl : Je staat op het punt om een nieuwe uitgave toe te voegen aan de database, met informatie gebasseerd op [_1].[br] Klik op de 'wijzig' tab rechtsboven als je bedoeling is om deze uitgave te wijzigen in plaats van een nieuwe aan te maken. :_editmsg_msg_title en : Before editing: ru : Прежде чем приступить к редактированию: cs : Před editací: hu : Szerkesztés előtt: nl : Voordat je iets wijzigd: :_editmsg_msg_guidelines en : Read the [url,_1,guidelines]! ru : Прочтите [url,_1,рекомендации]! cs : Přečtěte si [url,_1,doporučení]! hu : Olvasd el az [url,_1,útmutatókat]! nl : Lees the [url,_1,richtlijnen]! :_editmsg_msg_discuss en : Check for any existing discussions on the [url,_1,discussion board] ru : Проверьте все существующие темы на [url,_1,форуме] cs : Podívejte se do existujících diskusí na [url,_1,diskusním boardu] hu : Keress bármilyen meglévő beszélgetésre a [url,_1,fórumon] nl : Browse het [url,_1,forum] voor gerelateerde discussies. :_editmsg_msg_history en : Browse the [url,_1,edit history] for any recent changes related to what you want to change. ru : Просмотрите [url,_1,историю правок] на предмет недавних правок данных, которые вы хотите изменить. cs : Projděte [url,_1,historii editací] pro nedávné změny týkající se změn, které se chystáte provést. hu : Nézz bele a [url,_1,szerkesztési előzményekbe], hogy lásd milyen változtatások voltak mielőtt te is megváltoztatnál valamit. nl : Browse de [url,_1,geschiedenis] van dit item voor wijzigingen gerelateerd aan wat je wil doen. :_editmsg_msg_search en : [url,_1,Search the database] to see if we already have information about this [index,_2,visual novel,release,producer]. ru : [url,_1,Воспользуйтесь поиском], ведь вполне возможно, что у нас уже есть информация об [index,_2,этой новелле,этом выпуске,этой компании]. cs : [url,_1,Prohledejte databázi], zda již nemáme informaci o [index,_2,této vizuální novele,tomto vydání,tomto producentovi]. hu : [url,_1,Nézd át az adatbázist], hogy van-e már információ erről a [index,_2,visual novelről, kiadásról, készítőről]. nl : [url,_1,Doorzoek de database] om te kijken of we al informatie hebben over deze [index,_2,visual novel,uitgave,producent]. :_editmsg_revert_title en : Reverting ru : Восстановление cs : Vracení hu : Visszaállítás nl : Terugdraaien :_editmsg_revert_msg en : You are editing an old revision of this [index,_1,visual novel,release,producer]. If you save it, all changes made after this revision will be reverted! ru : Вы правите старую редакцию страницы [index,_1,новеллы,выпуска,компании]. Если вы сохраните её, все изменения, сделанные после этой правки будут утеряны! cs : Editujete starší verzi [index,_1,této vizuální novely,tohoto vydání,tohoto producenta]. Pokud ji uložíte, všechny změny provedené po této revizi budou vráceny! hu : Te egy régi átjavítását szerkeszted ennek a [index,_1,visual novelnek, kiadásnak, készítőnek]. Ha lemented, akkor minden szerkesztés amit ezután a javítás után végeztek megsemmisül! nl : Je wijzigd een verouderde versie van deze [index,_1,visual novel,uitgave,producent]. Als je dit opslaat, zullen alle wijzigingen na deze revisie teruggedraait worden. # Messages about editing on the VN/Release/Producer pages (right beneath the tabs) :_itemmsg_locked en : Locked for editing ru : Правка заблокирована cs : Zamčeno pro editaci hu : Lezárva nl : Gesloten voor wijzigingen :_itemmsg_login en : You need to be [url,_1,logged in] to edit this page ru : Чтобы редактировать эту страницу, вы должны быть [url,_1,авторизованы] cs : Pro editaci této stránky musíte být [url,_1,přihlášen] hu : Be kell legyél [url,_1, jelentkezve], hogy szerkeszthesd ezt az oldalt nl : Je moet [url,_1,ingelogd] zijn om deze pagina te wijzigen :_itemmsg_denied en : You are not allowed to edit this page ru : Вам запрещено редактировать эту страницу cs : Nemáte oprávnění editovat tuto stránku hu : Nincs engedélyed, hogy szerkeszd ezt az oldalt nl : Je bent niet toegestaan om wijzigingen aan te brengen # User didn't pass the spam protection :_nospam_title en : Could not send form ru : Невозможно отправить форму cs : Formulář nemohl být odeslán hu : Nem lehetett elküldeni a formulát nl : Formulier kon niet verzonden worden :_nospam_subtitle en : Error ru : Ошибка cs : Chyba hu : Hiba nl : :_nospam_msg en : The form could not be sent, please make sure you have Javascript enabled in your browser. ru : Не удалось отправить форму, пожалуйста убедитесь, что в вашем браузере включён Javascript. cs : Formulář nemohl být odeslán, ujistěte se, že máte ve svém prohlížeči povolen Javascript. hu : A formulát nem lehetett elküldeni, kérlek ellenőrizd, hogy engedélyezve van a JavaScript a böngésződbe. nl : Formulier kon niet verzonden worden, zorg er voor dat Javascript aan staat in je browserinstellingen. # Short message reminding the user to post in ENGLISH (Used at about every message/description input field) :_inenglish en : English please! ru : Пожалуйста, пишите на английском! cs : Prosíme, anglicky! hu : Kérlek angolul válaszolj! nl : Engels a.u.b.! # No browser support to display the relation graphs :_rg_notsupp en : Not supported ru : Не поддерживается cs : Nepodporováno hu : Nem támogatott nl : Niet ondersteund :_rg_notsupp_msg en : Your browser sucks, it doesn't have the functionality to render our nice relation graphs. ru : Ваш браузер настолько отстоен, что даже не может отрендерить наши красивые графики. cs : Váš prohlížeč je na nic, nepodporuje vykreslování našich krásných vztahových grafů. hu : A böngésződ szar, nem képes megjeleníteni a szép összefüggés grafikonunkat. nl : Je browser is troep, het heeft niet de benodigde functionaliteit om onze mooie grafiekjes weer te geven. # vim: set ft=none: